Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «toujours celle qu’attendent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, l'intervenante attend toujours une réponse en ce qui concerne l'indemnisation de la victime, la question des administrations sociales et fiscales, et enfin celle de la responsabilité solidaire.

Zo verwacht spreekster nog een antwoord met betrekking tot de vergoeding van het slachtoffer, de sociale en fiscale administratie en de hoofdelijkheid.


Le secteur attend toujours la signature de ce document qui aurait permis de faire la différence entre les infirmiers et infirmières qui peuvent se dire « spécialisé(e)s » en soins palliatifs et ceux et celles qui ne le peuvent pas.

De sector wacht nog steeds op de ondertekening van dit document, dat de mogelijkheid zou scheppen om een onderscheid te maken tussen verpleegkundigen die echt « gespecialiseerd » zijn in de palliatieve zorg, en hen die dit niet zijn.


Des améliorations étant toujours possibles en attendant, j'invite la Cour des comptes à utiliser tous les moyens à sa disposition pour rationaliser et simplifier son travail, et, en particulier, à tirer parti des possibilités que lui offre le traité actuel: par exemple, la possibilité d'adopter des rapports à la majorité et non pas toujours par consensus, ou encore celle de créer en son sein des chambres compétentes pour examiner certaines catégories de rapports qui, partant, n'auraient plus besoin d'être pris en charge par l'ensemble ...[+++]

Ondertussen kan er echter het nodige worden verbeterd en daarom nodig ik de Rekenkamer uit alle middelen die het tot zijn beschikking heeft aan te wenden om zijn werk doelmatiger en eenvoudiger te maken, met name door gebruik te maken van de opties die beschikbaar zijn onder het huidige Verdrag: bijvoorbeeld de mogelijkheid om verslagen aan te nemen bij meerderheid en niet altijd bij eenstemmigheid, alsmede de mogelijkheid om panels in het leven te roepen met verantwoordelijkheid voor specifieke verslagen, die om die reden niet door h ...[+++]


Le moment est venu de tirer les enseignements de quarante ans de vie communautaire, et surtout de prendre en compte l’avis des nouveaux acteurs du jeu européen: les régions dotées de pouvoirs législatifs, qui existent désormais dans près de la moitié des États membres; les pays candidats, dont les attentes vis-à-vis de l’Union sont parfois différentes des nôtres; enfin, last but not least, l’opinion publique elle-même, puisque le "grand débat" engagé depuis un an a confirmé les informations données par les "eurobaromètres" selon lesquelles l’Europe qui se fait à Bruxelles, Strasbourg et Luxembourg, n’est pas toujours celle qu’ ...[+++]attendent les citoyens.

Dit is het moment om lering te trekken uit de communautaire ervaringen van de afgelopen veertig jaar. Verder moet er vooral rekening gehouden worden met de meningen van de nieuwe acteurs op het Europese toneel: de regio's met wetgevende bevoegdheid, die in bijna de helft van de lidstaten bestaan; de kandidaat-lidstaten, waarvan de verwachtingen jegens de Unie soms verschillen van de onze; en tenslotte, last but not least, de publieke opinie zelf, aangezien uit de 'brede maatschappelijke discussie' die sinds een jaar gevoerd wordt (en uit de "eurobarometers") is gebleken dat de Europese politiek die in Brussel, Straatsburg en Luxemburg wordt bedreven nog altijd niet beantwoordt ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
réussir les épreuves théorique et pratique telle qu'elles existent, en attendant leur adaptation dans un arrêté d'exécution, et moyennant les exceptions prévus par l'article 11, § 4 (l'épreuve théorique doit toujours être organisée par la police locale, à la demande du gouverneur ou de l'intéressé; pour l'épreuve pratique, les dispositions existantes s'appliquent, y compris celles concernant l'autorisation provisoire);

slagen voor de theoretische en praktische proef zoals deze bestaan in afwachting van de aanpassing ervan in een uitvoeringsbesluit en middels de uitzonderingen bedoeld in artikel 11, § 4 (de theoretische proef moet steeds door de lokale politie worden georganiseerd, zulks op verzoek van de gouverneur of van de betrokkene; voor de praktische proef zijn de bestaande bepalingen van toepassing, ook die betreffende de voorlopige vergunning);


Le secteur attend toujours la signature de ce document qui devrait permettre de faire la différence entre les infirmiers ou infirmières qui peuvent se dire « spécialisé(e)s » en soins palliatifs et ceux ou celles qui ne le peuvent pas.

De sector wacht nog altijd op de ondertekening van dat document, dat moet toelaten een onderscheid te maken tussen verplegers en verpleegsters die zich « specialist » in palliatieve zorg mogen noemen en anderen die dat niet mogen.


59. prend note de la déclaration du Parlement tchèque du 24 avril 2002 ainsi que de celle du gouvernement selon lesquelles aucun nouveau rapport juridique ne peut être établi sur la base des décrets présidentiels; prend note de la déclaration commune du Premier ministre Zeman et du commissaire Verheugen; attend de la République tchèque, au cas où le droit tchèque en vigueur en vertu des décrets présidentiels contiendrait toujours des dispositions di ...[+++]

59. neeemt kennis van de verklaring van het Tsjechische parlement van 24 april 2002 en die van de regering dat geen nieuwe juridische relaties kunnen worden aangegaan op basis van de presidientiële decreten; neemt nota van de gezamenlijke verklaring van premier Zeman en commissaris Verheugen; verwacht van Tsjechië dat het in geval de bestaande Tsjechische wetgeving – bijv. op basis van presidentiële decreten – nog discriminerende bepalingen bevat die indruisen tegen het communautaire acquis deze bepalingen uiterlijk op het moment van toetreding tot de EU intrekt; stelt rekening houdend met het gevraagde externe juridische advies zijn ...[+++]


50. prend note de la déclaration du Parlement tchèque du 24 avril 2002 ainsi que de celle du gouvernement selon lesquelles aucun nouveau rapport juridique ne peut être établi sur la base des décrets présidentiels; prend note de la déclaration commune du Premier ministre Zeman et du commissaire Verheugen; attend de la République tchèque, au cas où le droit tchèque en vigueur - en vertu des décrets présidentiels - contiendrait toujours des dispositions di ...[+++]

50. neeemt kennis van de verklaring van het Tsjechische parlement van 24 april 2002 en die van de regering dat geen nieuwe juridische relaties kunnen worden aangegaan op basis van de presidientiële decreten; neemt nota van de gezamenlijke verklaring van premier Zeman en commissaris Verheugen; verwacht van Tsjechië dat het in geval de bestaande Tsjechische wetgeving – bijv. op basis van presidentiële decreten – nog discriminerende bepalingen bevat die indruisen tegen het communautaire acquis deze bepalingen uiterlijk op het moment van toetreding tot de EU intrekt; stelt rekening houdend met het gevraagde externe juridische advies zijn ...[+++]


8. déplore que les pays voisins qui ont demandé l'autorisation d'ouvrir ou d'étendre un consulat à Kaliningrad attendent toujours une réponse positive des autorités russes; soutient l'appel que le commissaire Patten a lancé à la Russie afin que celle-ci facilite l'obtention d'un passeport international par les habitants de Kaliningrad; rappelle à la Russie la nécessité de délivrer des passeports répondant aux normes internationales, de ratifier les accords frontaliers, de signer et de ratifier des accords de réa ...[+++]

8. betreurt dat buurlanden die om toestemming verzocht hebben voor het openen of uitbreiden van consulaten in Kaliningrad, nog steeds wachten op een positieve reactie van Russische zijde; steunt de oproep van commissaris Patten aan Rusland om de verkrijging van een internationaal paspoort voor de bewoners van Kaliningrad te vereenvoudigen; herinnert Rusland aan de noodzaak om paspoorten te verstrekken die aan de internationale normen voldoen, grensakkoorden te ratificeren, wedertoelatingsakkoorden met de EU en de aan de regio Kaliningrad grenzende landen te ondertekenen en te ratificeren en de nodige maatregelen te nemen tot verbeterin ...[+++]


Les personnes concernées sont les familles avec enfants scolarisés qui sont toujours en procédure d'asile et attendent une décision ou un arrêt dans le cadre de cette procédure depuis au moins 4 ans et les personnes isolées (et familles avec enfants non scolarisés) qui sont toujours en procédure d'asile et attendent une décision ou un arrêt dans le cadre de celle-ci depuis au moins 5 a ...[+++]

De betrokken personen zijn families met schoolgaande kinderen die nog steeds in de asielprocedure zitten en wachten op een beslissing of een besluit in het kader van deze procedure en dit sinds minstens 4 jaar en alleenstaande personen (en families met niet-schoolgaande kinderen) die nog steeds in de asielprocedure zitten en minstens 5 jaar wachten op een beslissing of een besluit in dit verband.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     toujours celle qu’attendent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours celle qu’attendent ->

Date index: 2021-12-26
w