Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Ordre entaché d'irrégularité
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sac fourre-tout
Sac toujours pret
Vice juridique entachant le fond
épisodes isolés de dépression psychogène
étui toujours prêt

Traduction de «toujours entachés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan nie ...[+++]


étui toujours prêt | sac fourre-tout | sac toujours pret

paraattas


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]




assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a finalement été décidé que « celui dont la reconnaissance émane ne pourrait plus la contester s'il a agi en connaissance de cause et même s'il n'est pas le père de l'enfant qu'il a reconnu. Toutefois, lorsque le consentement est entaché d'un vice, la contestation en vertu du droit commun sera toujours possible. Il faut noter, néanmoins, que les annulations pour vice de consentement sont très rares. Il est proposé, pour la clarté, de compléter le texte du premier alinéa par les mots suivants : 'à moins que celui-ci établisse un vic ...[+++]

Uiteindelijk is besloten dat « degene die de erkenning heeft gedaan, deze niet meer zou kunnen betwisten wanneer hij met kennis van zaken heeft gehandeld, ook niet wanneer hij niet de vader van dat erkende kind is. Doch wanneer aan de toestemming een gebrek kleeft, zal de betwisting op grond van het gemeen recht ter zake steeds mogelijk zijn. Wel moet worden opgemerkt dat een vernietiging gegrond op een gebrek in de toestemming, zeer zelden voorkomt. Duidelijkheidshalve werd voorgesteld aan de tekst van het eerste lid de woorden toe te voegen : ' tenzij hij bewijst dat er aan zijn toestemming een gebrek kleefde' » (ibid., pp. 101 en 102) ...[+++]


Cet article vise à valider rétroactivement la cotisation de solidarité perçue sur les pensions du 1 janvier 1995 au 10 août 1996 afin de couvrir l'illégalité dont est entâché l'arrêté royal du 28 octobre 1994 réglant cette matière et en vigueur depuis le 1 janvier 1995, alors que des recours judiciaires sont toujours pendants et qu'un recours en annulation a été introduit devant le Conseil d'État contre cet arrêté royal.

Dit artikel wil retroactief een rechtsgrond verschaffen aan de solidariteitsbijdrage op de pensioenen ingehouden van 1 januari 1995 tot 10 augustus 1996 om de onwettigheid op te vangen waardoor het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 is aangetast, dat deze aangelegenheid regelt en dat van kracht is sedert 1 januari 1995. Dat alles terwijl er voor de rechtbanken nog een aantal beroepen aanhangig zijn en er tegen dit koninklijk besluit een beroep tot nietigverklaring is ingesteld bij de Raad van State.


Cette disposition vise à valider la retenue de solidarité perçue sur les pensions du 11 août au 31 décembre 1996 afin de couvrir l'illégalité dont est entaché l'arrêté royal du 28 octobre 1994, alors que des recours judiciaires sont toujours pendants et qu'un recours en annulation a été introduit devant le Conseil d'État contre cet arrêté royal.

Deze bepaling wil retroactief een rechtsgrond verschaffen aan de solidariteitsbijdrage op de pensioenen ingehouden van 11 augustus tot 31 december 1996 om de onwettigheid op te vangen waardoor het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 is aangetast. Dat alles terwijl er voor de rechtbanken nog een aantal beroepen aanhangig zijn en er tegen dit koninklijk besluit een beroep tot nietigverklaring is ingesteld bij de Raad van State.


Cette disposition vise à valider la retenue de solidarité perçue sur les pensions du 11 août au 31 décembre 1996 afin de couvrir l'illégalité dont est entaché l'arrêté royal du 28 octobre 1994, alors que des recours judiciaires sont toujours pendants et qu'un recours en annulation a été introduit devant le Conseil d'État contre cet arrêté royal.

Deze bepaling wil retroactief een rechtsgrond verschaffen aan de solidariteitsbijdrage op de pensioenen ingehouden van 11 augustus tot 31 december 1996 om de onwettigheid op te vangen waardoor het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 is aangetast. Dat alles terwijl er voor de rechtbanken nog een aantal beroepen aanhangig zijn en er tegen dit koninklijk besluit een beroep tot nietigverklaring is ingesteld bij de Raad van State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cet article vise à valider rétroactivement la cotisation de solidarité perçue sur les pensions du 1 janvier 1995 au 10 août 1996 afin de couvrir l'illégalité dont est entâché l'arrêté royal du 28 octobre 1994 réglant cette matière et en vigueur depuis le 1 janvier 1995, alors que des recours judiciaires sont toujours pendants et qu'un recours en annulation a été introduit devant le Conseil d'État contre cet arrêté royal.

Dit artikel wil retroactief een rechtsgrond verschaffen aan de solidariteitsbijdrage op de pensioenen ingehouden van 1 januari 1995 tot 10 augustus 1996 om de onwettigheid op te vangen waardoor het koninklijk besluit van 28 oktober 1994 is aangetast, dat deze aangelegenheid regelt en dat van kracht is sedert 1 januari 1995. Dat alles terwijl er voor de rechtbanken nog een aantal beroepen aanhangig zijn en er tegen dit koninklijk besluit een beroep tot nietigverklaring is ingesteld bij de Raad van State.


12. déplore que la DAS demeure sous réserve (négative) dans des domaines communautaires de dépenses extrêmement importants du budget de l'exercice 2008 («développement rural», «actions structurelles», «recherche, énergie et transports», «actions extérieures» au niveau des organismes chargés de la mise en œuvre, et «élargissement») pour lesquels les paiements sont toujours entachés d'erreurs significatives de grande ampleur;

12. betreurt dat er in de betrouwbaarheidsverklaring nog steeds voorbehoud wordt gemaakt bij uiterst belangrijke uitgavengebieden in de communautaire begroting voor het begrotingsjaar 2008 (Plattelandsontwikkeling, Structurele acties, Onderzoek, energie en vervoer, Externe maatregelen op het niveau van de uitvoerende organisaties en Uitbreiding), waar de betalingen nog steeds op grote schaal materiële fouten vertonen;


12. déplore que la DAS demeure sous réserve (négative) dans des domaines communautaires de dépenses extrêmement importants du budget de l'exercice 2008 ("développement rural", "actions structurelles", "recherche, énergie et transports", "actions extérieures" au niveau des organismes chargés de la mise en œuvre, et "élargissement") pour lesquels les paiements sont toujours entachés d'erreurs significatives de grande ampleur;

12. betreurt dat er in de betrouwbaarheidsverklaring nog steeds voorbehoud wordt gemaakt bij uiterst belangrijke uitgavengebieden in de communautaire begroting voor het begrotingsjaar 2008 (Plattelandsontwikkeling, Structurele acties, Onderzoek, energie en vervoer, Externe maatregelen op het niveau van de uitvoerende organisaties en Uitbreiding), waar de betalingen nog steeds op grote schaal materiële fouten vertonen;


103. relève également que 36 % des paiements aux projets étaient entachés d'erreurs et qu'il s'agit toujours du domaine présentant le taux d'erreur le plus élevé;

103. stelt tevens vast dat 36% van de betalingen aan projecten fouten bevat, en dat dit nog steeds het gebied met het hoogste foutenpercentage is;


100. relève également que 36 % des paiements aux projets étaient entachés d'erreurs et qu'il s'agit toujours du domaine présentant le taux d'erreur le plus élevé;

100. stelt tevens vast dat 36% van de betalingen aan projecten fouten bevat, en dat dit nog steeds het gebied met het hoogste foutenpercentage is;


Par contre, pour ce qui est des rubriques «agriculture et ressources naturelles», «cohésion», «recherche, énergie et transport», «aide extérieure, développement et élargissement» ainsi que «éducation et citoyenneté», la Cour conclut que les paiements sont toujours significativement entachés d’erreurs, bien que ce soit à des degrés différents.

Wat “landbouw en natuurlijke hulpbronnen”, “cohesie”, “onderzoek, energie en vervoer”, “externe steun, ontwikkeling en uitbreiding” en “onderwijs en burgerschap” betreft, stelt de Rekenkamer dat de uitgaven nog steeds materiële fouten vertonen, hoewel de mate waarin verschilt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours entachés ->

Date index: 2022-06-06
w