Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours expliqué très " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Henin répond que le ministre Reynders a toujours expliqué très clairement les raisons de l'augmentation de l'aide publique au développement, qui pouvait, sur une année, s'expliquer en partie par des opérations exceptionnelles d'annulation de dettes.

De heer Henin antwoordt dat minister Reynders steeds heel duidelijk de redenen van de toename van de ontwikkelingshulp heeft verklaard. Die toename kon over een jaar, gedeeltelijk worden verklaard door uitzonderlijke verrichtingen met betrekking tot schuldkwijtschelding.


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE o Identifie les caractéristiques de la commande (H250501 - Id 17483-c) - Utilise des systèmes (logiciels) pertinents - Consulte la planification de production et les fiches de production - Evalue la faisabilité de production - Donne aux services concernés un retour sur les résultats - Propose au besoin des adaptations o Associe la commande aux différentes phases de production (N250201 - Id 23737-c) - Détermine les étapes de production les plus efficaces - Vérifie la disponibilité des moyens nécessaires (personnel, matériaux et matériels) - Associe les étapes de production aux moyens disponibles (personnel, matériaux et matériels) - Organise les postes de tra ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN o Identificeert de kenmerken van het order (H250501 - Id 17483-c) - Gebruikt relevante (software)systemen - Raadpleegt de productieplanning en de productiefiches - Toets de productiehaalbaarheid af - Geeft feedback aan de betrokken diensten - Stelt indien nodig aanpassingen voor o Koppelt het order aan de verschillende productiefases (N250201 - Id 23737-c) - Bepaalt de meest efficiënte productiestappen - Verifieert de beschikbaarheid van de nodige middelen (mensen, materiaal en materieel) - Koppelt de productiestappen aan de beschikbare middelen (mensen, ma ...[+++]


L'intervenant poursuit en expliquant qu'il est toujours très délicat de définir une notion telle que l'extrémisme.

Spreker vervolgt dat het definiëren van een begrip zoals extremisme altijd zeer delicaat is.


Dès lors, le développement doit prévoir les deux, notamment par les mots « les mouvements » très rapides de capitaux, ce qui explique précisément la raison pour laquelle les réponses à une crise ne sont pas toujours les mêmes.

Daarom moet de toelichting rekening houden met beide, met name door de woorden snelle kapitaal-« bewegingen », wat verklaart waarom de antwoorden op een crisis niet altijd dezelfde zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant poursuit en expliquant qu'il est toujours très délicat de définir une notion telle que l'extrémisme.

Spreker vervolgt dat het definiëren van een begrip zoals extremisme altijd zeer delicaat is.


Il est très respectueux des prérogatives du Parlement et il est toujours prêt à s'expliquer devant le Parlement des actions et des décisions du gouvernement.

Hij is zeer gehecht aan de prerogatieven van het Parlement en is steeds bereid de acties en de beslissingen van de regering voor het Parlement te komen uitleggen.


Nous avons toujours expliqué très clairement à Israël qu’un certain nombre d’obligations lui incombaient également.

We hebben de Israëliërs altijd heel duidelijk laten weten dat ook zij een groot aantal verplichtingen hebben.


Ainsi qu’il a été expliqué précédemment, la Commission estime qu’à l’époque HSY avait toujours accès au marché du crédit mais moyennant un prix correspondant à sa situation économique très douteuse.

Zoals eerder al toegelicht, is de Commissie van mening dat HSY toentertijd nog steeds toegang had tot de financiële markt, maar wel tegen een prijs waarin de zeer fragiele economische situatie van HSY zou zijn verdisconteerd.


Les lignes directrices pour l’emploi et la procédure de Luxembourg en général sont fondamentales pour parvenir à cet objectif, ce qui explique pourquoi la commission de l’emploi et des affaires sociales les examine toujours très soigneusement.

De richtsnoeren voor de werkgelegenheid en meer in het algemeen het proces van Luxemburg zijn zeer belangrijk voor de verwezenlijking van dit doel en daarom is er in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken altijd grote belangstelling als deze richtsnoeren worden besproken.


Mme Smet ne répondait pas vraiment aux questions posées, expliquant d'une manière très générale que ces candidats réfugiés n'étaient qu'en transit dans ce type de centre et que les problèmes de cohabitation avec la population locale finissaient toujours par être résolus.

Zij antwoordde niet echt op de gestelde vragen en stelde in zeer algemene bewoordingen dat die kandidaat-vluchtelingen slechts tijdelijk in dat soort centra verblijven en dat de problemen die verband houden met het samenleven met de plaatse-lijke bevolking, uiteindelijk altijd worden opgelost.




Anderen hebben gezocht naar : toujours expliqué très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours expliqué très ->

Date index: 2022-04-13
w