Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours exploiter suffisamment » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, l'industrie ne semble pas toujours exploiter suffisamment ces connaissances.

Maar de industrie heeft niet altijd voldoende geprofiteerd van deze kennis.


La condition mentionnée au point 2, à savoir l'exigence que la parcelle soit adjacente à une voie suffisamment équipée, ne s'applique pas à l'obtention d'une indemnité de réparation de dommages résultant de la planification spatiale pour les entreprises agricoles existantes et leur siège d'exploitation, étant donné que ces bâtiments ne remplissent pas toujours cette condition en raison de leur nature.

De voorwaarden vermeld onder punt 2, met name de vereiste van ligging aan een voldoende uitgeruste weg, is niet van toepassing op het bekomen van een planschadevergoeding voor bestaande landbouwbedrijven en hun exploitantenwoning, gezien deze gebouwen wegens hun aard niet altijd voldoen aan die voorwaarde.


La condition mentionnée au point 2, à savoir que la parcelle soit adjacente à une voie suffisamment équipée, ne s'applique pas à l'obtention d'une indemnité de réparation de dommages résultant de la planification spatiale pour les entreprises agricoles existantes et leur siège d'exploitation, étant donné que, par nature, ces bâtiments ne remplissent pas toujours cette condition.

De voorwaarden vermeld onder punt 2, met name de vereiste van ligging aan een voldoende uitgeruste weg, is niet van toepassing op het bekomen van een planschadevergoeding voor bestaande landbouwbedrijven en hun exploitantenwoning, gezien deze gebouwen wegens hun aard niet altijd voldoen aan die voorwaarde.


Pendant les périodes d'adduction et d'évacuation, ainsi que pendant le traitement mécanique, une personne responsable ayant suffisamment d'expérience professionnelle et de connaissance des conditions à respecter et des mesures à prendre est toujours présente. l'exploitant communique le nom de cette personne par écrit à l'autorité effectuant le contrôle.

Tijdens de periodes van aan- en afvoer en tijdens de mechanische behandeling is altijd een verantwoordelijke persoon aanwezig met voldoende vakbekwaamheid en kennis van de na te leven voorwaarden en de te nemen maatregelen. De exploitant deelt de naam van die persoon schriftelijk mee aan de toezichthoudende overheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, l'industrie ne semble pas toujours exploiter suffisamment ces connaissances.

Maar de industrie heeft niet altijd voldoende geprofiteerd van deze kennis.


S. considérant que les petites et moyennes entreprises, qui sont plus de 19 millions dans l'Union, ne sont pas toujours capables d'exploiter toutes les possibilités des technologies de l'information ni d'investir suffisamment dans la formation de leurs salariés et qu'elles posent à ce titre un problème particulier tout en ouvrant des perspectives spécifiques,

S. overwegende dat een bijzondere problematiek, maar ook specifieke mogelijkheden geboden worden door kleine en middelgrote ondernemingen, waarvan er in de EU meer dan 19 miljoen zijn en die niet altijd in staat zijn alle mogelijkheden die de informatietechnologie biedt te benutten of voldoende te investeren in de opleiding van hun werknemers,


S. considérant que les petites et moyennes entreprises, qui sont plus de 19 millions dans l'UE, ne sont pas toujours capables d'exploiter toutes les possibilités des technologies de l'information ni d'investir suffisamment dans la formation de leurs salariés et qu'elles posent à ce titre un problème particulier tout en ouvrant des perspectives spécifiques,

S. overwegende dat een bijzondere problematiek, maar ook specifieke mogelijkheden geboden worden door kleine en middelgrote ondernemingen, waarvan er in de EU meer dan 19 miljoen zijn en die niet altijd in staat zijn alle mogelijkheden die de informatietechnologie biedt te benutten of voldoende te investeren in de opleiding van hun werknemers,


En outre, la CREG a toujours offert la possibilité à tous les acteurs du marché en général et au gestionnaire du réseau en particulier, de prendre connaissance de ses perspectives et de justifier les coûts concernés. b) En ce qui concerne l'objectif i), la CREG a systématiquement rejeté, pour les exercices d'exploitation 2004 et 2005, un montant de 10 000 000,00 euros en coûts d'études, facturés par une entreprise liée, en raison du fait que ceux-ci ne pouvaient pas être suffisamment ...[+++]

Bovendien heeft de CREG aan alle marktspelers in het algemeen en aan de netbeheerders in het bijzonder steeds de mogelijkheid geboden om kennis te nemen van haar vooruitzichten en om de betrokken kosten te rechtvaardigen. b) Wat de doelstelling i) betreft, heeft de CREG voor de exploitatiejaren 2004 en 2005 systematisch een bedrag van 10 000 000,00 euro afgewezen voor studiekosten die aangerekend werden door een gebonden onderneming aangezien die kosten niet voldoende konden worden gerechtvaardigd, ook al bestond daarover een contractuele overeenkomst.




D'autres ont cherché : toujours exploiter suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours exploiter suffisamment ->

Date index: 2023-08-29
w