Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "toujours fait savoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En mars 2016, la Commission européenne a envoyé une lettre de mise en demeure aux États membres qui n’avaient toujours pas transposé les mesures dans leur législation nationale; plusieurs d'entre eux ont alors fait savoir à la Commission qu’ils avaient pleinement mis en œuvre la directive.

In maart 2016 heeft de Commissie een aanmaningsbrief gezonden aan alle lidstaten die deze regels nog niet in nationale wetgeving hadden omgezet, waarop verschillende van hen de Commissie hebben meegedeeld dat zij de richtlijn volledig hadden uitgevoerd.


La Direction Stations de la SNCB me fait savoir qu'elle est toujours disposée à réexaminer les possibilités en vue de trouver un meilleur emplacement.

De Directie Stations van de NMBS laat mij weten dat zij steeds bereid is om de mogelijkheden nogmaals te overlopen om een betere locatie te vinden.


Le président du tribunal de première instance a en tout cas souligné que malgré le fait que les médiateurs familiaux agréés n'avaient éventuellement pas prévu de permanence volontaire le 28 août 2015, à savoir pendant les vacances judiciaires, les parties pouvaient toujours faire appel aux services de la chambre de règlement à l'amiable, laquelle siégeait respectivement les 3 et 10 juillet 2015 et les 21 et 28 août 2015, conforméme ...[+++]

In elk geval benadrukte de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, dat - ondanks dat er gebeurlijk geen vrijwillige permanentie door de erkende familiale bemiddelaars voorzien werd op 28 augustus 2015, zijnde tijdens de gerechtelijke vakantie - partijen steeds beroep konden doen op de diensten van de kamer voor minnelijke schikking, dewelke zitting had respectievelijk op 3 en 10 juli 2015 en op 21 en 28 augustus 2015, overeenkomstig de beschikking van de afdelingsvoorzitter van de rechtbank eerste aanleg Antwerpen, afdeling Turnhout van 23 juni 2015.


Compte tenu du fait que les quais présentent dans notre pays trois hauteurs différentes (28 cm, 55 cm et 76 cm) et que, même dans le cadre des travaux de réaménagement des quais les plus récents, les hauteurs de 55 cm et de 76 cm sont toujours d'actualité, la question se pose de savoir comment la SNCB entend adapter les rames M7 à ces hauteurs différentes.

Gezien het feit dat België nog steeds drie perronhoogtes telt (28 cm, 55 cm en 76 cm) en zelfs bij de heraanlag van recente perrons zowel met 55 als 76 cm wordt gewerkt, rijst de vraagt hoe de NMBS de M7-treinstellen hierop wil afstemmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut savoir que la décision de fermer un guichet se fait toujours sur la base de l'analyse de productivité du point de vente, et que c'est au terme d'une discussion avec le management régional qu'il est décidé de procéder ou non à la fermeture Ainsi, le guichet de la gare de Lobbes est fermé depuis le 20 décembre 2013, celui de la gare de Thuin depuis le 1er juillet 2005.

U moet weten dat de beslissing om een loket te sluiten altijd berust op een analyse van de productiviteit van het verkooppunt en dat pas na een discussie met het regionaal management wordt beslist om al dan niet tot de sluiting van het loket over te gaan. Zo is het loket van het station van Lobbes gesloten sinds 20 december 2013 en dat van het station van Thuin sinds 1 juli 2005.


2) De quelle manière et quand la ministre mènera-t-elle des discussions avec le gouvernement flamand sur les points évoqués par celui-ci, à savoir : a) les problèmes juridiques concernant le transfert de personnel par voie d'arrêté royal ; b) le fait que des discussions soient toujours menées en vue de clarifier des imprécisions et points litigieux ; c) le manque d'informations essentielles concernant le nombre de membres de personnel à transférer et ...[+++]

2) Op welke manier en wanneer zal de minister met de Vlaamse regering besprekingen voeren over de door de Vlaamse regering aangehaalde discussiepunten, namelijk : a) de juridische problemen rond de overdracht van het personeel door middel van een koninklijk besluit ; b) het feit dat nog besprekingen gevoerd worden om een aantal onduidelijkheden en twistpunten uit te klaren ; c) het ontbreken van essentiële informatie omtrent het aantal over te dragen personeelsleden en de financiële gevolgen ?


Le Danemark a lui-même fait savoir que les mesures d’aide, dont la ligne de crédit du plan de sauvetage, toujours existante, seront nécessaires pour couvrir le besoin de liquidités jusqu’à l’entrée en vigueur d’un modèle économique plus stable pour la chaîne de service public.

Denemarken heeft zelf gesteld dat de steunmaatregelen, met inbegrip van de reddingssteunfaciliteit die nog steeds operationeel is, noodzakelijk waren om het liquiditeitstekort aan te vullen totdat er een stabieler bedrijfsmodel voor de publieke zender gehanteerd kon worden.


Considérant que les mandats de MM. O. Vankesbeeck, T. Vander Beken en S. Salman, nommés par arrêté ministériel du 8 avril 2005 viennent à expiration; que durant la période écoulée, ces membres ont toujours été disposés à assumer leur rôle au sein de la commission et ont fait savoir qu'ils souhaitent poursuivre l'exercice de cette mission pour une nouvelle période;

Overwegende dat de mandaten van de heren O. Vankesbeeck, T. Vander Beken en S. Salman, benoemd bij ministerieel besluit van 8 april 2005, aflopen; dat deze leden in de voorbije periode steeds bereid waren hun rol in de commissie op te nemen, en te kennen gegen hebben dat zij deze taak voor een volgende periode wensen verder te zetten;


On m'a fait savoir que ce formulaire standard est toujours trop peu utilisé et que souvent la correspondance reçue n'indique pas clairement s'il s'agit d'un changement de « domicile élu » ou pas.

Men signaleert mij thans dat dit standaardformulier nog steeds vaak niet gebruikt wordt, en dat de ontvangen briefwisseling dikwijls niet duidelijk weergeeft of het om een wijziging van de « gekozen woonplaats » gaat of niet.


1° le membre du personnel qui ne satisfait plus à la condition de nationalité, pour autant qu'il s'agissait et qu'il s'agit toujours d'une condition de recrutement, celui qui ne jouit plus de ses droits civils et politiques, celui qui ne satisfait plus aux lois sur la milice ou celui qui a fait savoir par écrit qu'il ne peut ou ne veut plus effectuer ses missions pour des motifs philosophiques ou religieux;

1° het personeelslid dat niet meer voldoet aan de nationaliteitsvoorwaarde, voor zover dit een wervingsvoorwaarde uitmaakte en nog steeds uitmaakt, dat niet meer zijn burgerlijke en politieke rechten geniet, dat niet meer voldoet aan de dienstplichtwetten of dat schriftelijk heeft meegedeeld dat het zijn opdrachten niet meer kan of wil uitvoeren omwille van filosofische of religieuze redenen;




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     toujours fait savoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours fait savoir ->

Date index: 2024-08-23
w