Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Numérotation interurbaine en départ identifiée
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Personnes disparues et personnes non identifiées
Point identifié
Position identifiée
Prise directe interurbaine du réseau identifiée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sac fourre-tout
Sac toujours pret
épisodes isolés de dépression psychogène
étui toujours prêt

Traduction de «toujours identifiée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan nie ...[+++]


identification automatique des appels interurbains en départ | numérotation interurbaine en départ identifiée | prise directe interurbaine du réseau identifiée

identificatie van de uitgaande lijn | identificatie van de uitgaande oproep


étui toujours prêt | sac fourre-tout | sac toujours pret

paraattas


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


personnes disparues et personnes non identifiées

vermiste en niet-geïdentificeerde personen




assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les matières de valeur ne sont pas toujours identifiées ni récupérées.

Waardevolle materialen worden niet altijd herkend en teruggewonnen.


Le Conseil d'État se doit d'observer que son examen a été rendu particulièrement difficile, notamment en raison de la complexité du texte de l'accord de coopération, du fait que celui-ci entend donner partiellement exécution à plusieurs normes de droit international et européen qui ne sont pas toujours identifiées avec précision, et de la circonstance que l'intervention de l'autorité fédérale et celle des autorités régionales est prévue sans que soit fait le rattachement à leurs compétences respectives.

De Raad van State dient op te merken dat zijn onderzoek ernstig is bemoeilijkt, onder meer omwille van de complexe regeling in het samenwerkingsakkoord, omwille van het gegeven dat daarbij beoogd wordt gedeeltelijk uitvoering te geven aan verschillende normen van internationaal en Europees recht, waarbij niet altijd op een accurate wijze is aangegeven welke bepalingen van die normen precies worden beoogd, alsmede door het voorzien in het optreden van de federale en de gewestelijke overheden, zonder dat daarbij de band wordt aangetoond met hun respectieve bevoegdheden.


Comme il connaîtra les résultats de toutes les analyses stratégiques, il pourra intervenir, dans l'exercice du droit d'action qui lui revient en tant que membre du ministère public, dans les enquêtes qui présentent des caractéristiques de criminalité organisée, lesquelles ne sont pas toujours identifiées comme telles par les juges d'instruction.

Aangezien hij de resultaten van alle strategische analyses zal kennen, zal hij in de onderzoeken die kenmerken van georganiseerde criminaliteit vertonen, en die niet altijd als dusdanig door de onderzoeksrechters aangemerkt worden, het vorderingsrecht uitoefenen waarover hij als lid van het openbaar ministerie beschikt.


Elle a également souligné les problèmes, toujours non résolus, de fiabilité des données relatives à l'arriéré fiscal qu'elle avait déjà identifiées dans un rapport en 2004.

Het heeft ook gewezen op de nog steeds niet opgeloste problemen aangaande de betrouwbaarheid van de gegevens met betrekking tot de fiscale achterstand. Nochtans had het die problemen reeds vermeld in een verslag van 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a également souligné les problèmes, toujours non résolus, de fiabilité des données relatives à l'arriéré fiscal qu'elle avait déjà identifiées dans un rapport en 2004.

Het heeft ook gewezen op de nog steeds niet-opgeloste problemen aangaande de betrouwbaarheid van de gegevens met betrekking tot de fiscale achterstand. Nochtans had het die problemen reeds vermeld in een verslag van 2004.


Il faut garantir qu'en vertu des régimes de responsabilité existants, la partie responsable soit toujours clairement identifiée avant que les opérations ne commencent et soit en mesure d'assumer l'ensemble des coûts afférents à la réparation les dommages qu'elle a occasionnés, éventuellement par le biais de régimes d'indemnisation mutuelle.

Er moet gewaarborgd worden dat op basis van de bestaande aansprakelijkheidsregelingen in alle gevallen reeds voor de start van de activiteiten duidelijk is welke partij aansprakelijk is en dat deze in staat is om de kosten voor eventuele schade te vergoeden, zo nodig door middel van een onderlinge schadevergoedingsregeling.


En vertu des régimes de responsabilité existants, la partie responsable peut ne pas toujours être clairement identifiée et ne pas être en mesure ou tenue d'assumer l'ensemble des coûts afférents à la réparation des dommages qu'elle a occasionnés.

Op basis van de huidige aansprakelijkheidsregelingen is het niet altijd mogelijk om duidelijk te bepalen welke partij aansprakelijk is. Die partij is soms ook niet in staat, of niet aansprakelijk, om de kosten voor de schade die de ramp heeft aangericht, te betalen.


En vertu des régimes de responsabilité existants, la partie responsable peut ne pas toujours être clairement identifiée et/ou ne pas être en mesure ou tenue d'assumer l'ensemble des coûts afférents à la réparation les dommages qu'elle a occasionnés.

Op basis van de huidige aansprakelijkheidsregelingen is het niet altijd mogelijk om duidelijk te bepalen welke partij aansprakelijk is. Die partij is soms ook niet in staat of niet aansprakelijk om de kosten voor de schade die de ramp heeft aangericht, te herstellen.


L. considérant que, selon le rapport rédigé par le rapporteur spécial sur la traite des êtres humains, la traite de personnes en vue de l'exploitation par le travail demeure répandue aux Émirats arabes unis et les victimes de ce phénomène ne sont toujours pas identifiées;

L. overwegende dat uit het rapport van de speciale VN-rapporteur inzake mensenhandel blijkt dat mensenhandel met het oog op gedwongen tewerkstelling in de Verenigde Arabische Emiraten nog steeds een wijdverspreid fenomeen is en dat de slachtoffers van deze vorm van mensenhandel anoniem blijven;


Qui plus est, l'État algérien refuse toujours d'accéder aux demandes des membres des familles des civils algériens disparus : les victimes découvertes dans les charniers ne sont pas identifiées et aucune enquête n'est effectuée.

Daarenboven blijft de Algerijnse overheid weigeren in te gaan op vragen van familieleden van verdwenen Algerijnse burgers : gevonden slachtoffers in massagraven worden niet geïdentificeerd, een onderzoek wordt niet gevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours identifiée ->

Date index: 2021-04-09
w