Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours largement au-dessus " (Frans → Nederlands) :

Les ambitions européennes en matière de lutte contre le changement climatique ont toujours largement intégré une dimension internationale.

De internationale dimensie is altijd een belangrijk onderdeel geweest van de ambities van de EU op het gebied van klimaatverandering.


Il est un fait que nous sommes toujours largement au dessus de 50 p.c. en matière de dépenses globales (recettes publiques plus déficit) assurées par le secteur public.

Vast staat dat de totale uitgave (overheidsontvangsten + deficit) nog altijd meer dan 50 pct. bedragen. Het spreekt vanzelf dat dat te veel is.


Il est un fait que nous sommes toujours largement au dessus de 50 p.c. en matière de dépenses globales (recettes publiques plus déficit) assurées par le secteur public.

Vast staat dat de totale uitgave (overheidsontvangsten + deficit) nog altijd meer dan 50 pct. bedragen. Het spreekt vanzelf dat dat te veel is.


* Les politiques liées au marché unique ont également un impact largement positif sur la compétitivité, comme noté ci-dessus, en particulier en stimulant la libéralisation des marchés et l'harmonisation des règles, bien que le rythme du progrès ait été inégal et que des avancées s'imposent toujours dans un certain nombre de domaines.

* Beleidsmaatregelen in verband met de interne markt hebben in het algemeen ook een positief effect op het concurrentievermogen, zoals hierboven al werd besproken, in het bijzonder omdat zij gericht zijn op de liberalisatie van markten en de harmonisatie van regels.


Néanmoins, l'indice de la Belgique reste très largement au-dessus de la moyenne (6,17 contre 4,59).

Toch blijft de index van België ruimschoots boven het gemiddelde (6,17 tegenover 4,59).


Il ressort du Rapport sur l'environnement de l'OCDE pour la Belgique (1998) que vers le milieu des années 90, la Belgique dont la consommation moyenne atteignait 1,05 tonne de substances actives de pesticides au kilomètre carré, se situait largement au-dessus de la moyenne des pays européens de l'OCDE (0,3 tonne).

Uit het OESO-milieurapport voor België (1998) leren we dat België in het midden van de jaren 90 met een gemiddeld verbruik van 1,05 ton actieve stof bestrijdingsmiddelen (landbouwpesticiden) per km ver uitstak boven het gemiddelde van de Europese OESO-landen (0,3 ton).


Il ressort du rapport sur l'environnement de l'OCDE pour la Belgique (1998) que vers le milieu des années 90, la Belgique dont la consommation moyenne atteignait 1,05 tonne de substances actives de pesticides au km, se situait largement au-dessus de la moyenne des pays européens de l'OCDE (0,3 tonne).

Uit het OESO-milieurapport voor België (1998) leren we dat België in het midden van de jaren 90 met een gemiddeld verbruik van 1,05 ton actieve stof bestrijdingsmiddelen per km ver uitstak boven het gemiddelde van de Europese OESO-landen (0,3 ton).


En 2001, des enquêtes spécialisées [8] couvrant les principaux marchés européens ont révélé que la programmation de fictions télévisées d'origine nationale, en première diffusion, avait tendance à prévaloir durant les heures de grandes audiences alors que les fictions importées - principalement des États-Unis - étaient toujours largement programmées durant les autres plages horaires réservées à la fiction.

In 2001 hebben gerichte onderzoeken [8] naar de grootste markten van de EU aangetoond dat voor het eerst vertoonde tv-fictie uit eigen land nog steeds toeneemt. In de regel neemt zij de belangrijkste plaats in tijdens de zendtijd met de grootste kijkdichtheid, maar de - voornamelijk uit de Verenigde Staten - geïmporteerde fictie blijft nog steeds grotendeels de rest van de aan fictie gewijde zendtijd bepalen.


À ce jour, les initiatives n'ont été que très limitées à cet égard et il semble que le manque d'informations sur les perspectives offertes par la participation financière des salariés soit toujours largement répandu.

Tot nu toe zijn op dit punt nog maar weinig initiatieven ontwikkeld en het ziet er dan ook naar uit dat er nog steeds een wijdverbreid gebrek aan informatie is over dat wat financiële werknemersparticipatie te bieden heeft en de mogelijkheden die eraan verbonden zijn.


Bien entendu, un partenariat durable entraîne forcément des coûts, mais les évaluateurs ont souligné que, même s'ils bénéficient en principe d'un financement de la CE, les projets Tempus se sont toujours largement appuyés sur l'engagement et la bonne volonté des personnes.

Duurzame partnerschappen kosten natuurlijk altijd wel iets, maar de beoordelaars benadrukten dat de Tempus-projecten, ook al werden ze symbolisch gefinancierd door de EG, altijd grotendeels steunden op persoonlijk inzet en goodwill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours largement au-dessus ->

Date index: 2022-12-24
w