Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours porter plainte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour les cas d'abus individuels, un patient dupé peut toujours porter plainte auprès de la police, du parquet ou de la Commission vie privée.

Voor individuele gevallen van misbruik kan een gedupeerde patiënt steeds klacht indienen bij de politie, het parket of de Privacycommissie.


Pour ces raisons, plusieurs établissements horeca n'osent pas toujours porter plainte et préfèrent attendre que les autorités ou des collègues se trouvant dans la même situation prennent l'initiative.

Om die reden durven verschillende horecazaken niet altijd klacht indienen en wachten ze eerder acties van collega's in dezelfde situatie of van de overheid af.


Au cas où un suspect estimerait avoir été traité de façon désobligeante, il peut toujours porter plainte auprès du Comité permanent de contrôle des services de police et/ou auprès des autorités judiciaires.

Indien een verdachte vindt dat hij onheus behandeld werd kan hij steeds klacht indienen bij het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten en/of bij de gerechtelijke overheden.


Il semble donc toujours difficile pour les victimes d'en parler, même si de nombreuses associations expriment de plus en plus leur inquiétude quant aux violences homophobes et encouragent les victimes à porter plainte.

Voor de slachtoffers blijkt het dus nog steeds moeilijk erover te praten, ook al drukken talrijke verenigingen hun bezorgdheid uit over homofoob geweld en moedigen ze de slachtoffers aan om een klacht in te dienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre de déclarations pour viol est néanmoins toujours trop faible et il est regrettable que, notamment en raison de l'importance du chiffre noir qui existe en la matière et du fait que les victimes attendent souvent trop longtemps pour porter plainte, trop peu d'auteurs soient condamnés.

Desondanks is het aantal aangiftes inzake verkrachtingen nog steeds te laag en is het betreurenswaardig dat, mede doordat er zo’n groot dark number is en de slachtoffers vaak te lang wachten met klacht in te dienen, er te weinig daders veroordeeld worden.


Ces communiqués précisent toujours que les victimes de telles pratiques peuvent porter plainte auprès de l'Inspection économique; iv) campagnes de sensibilisation en coopération avec les parties prenantes telles que la FEB, qui, en 2015, a ainsi publié une brochure qui donnait des conseils de prévention et pour laquelle l'Inspection économique avait fourni une contribution portant sur la fraude à l'acquisition; v) le SPF Economie met un formulaire de plainte à disposition sur son site web, e ...[+++]

Systematisch wordt in deze perscommuniqués meegedeeld dat als men slachtoffer is van de praktijk, men klacht kan indienen bij de Economische inspectie. iv) sensibiliseringscampagnes in samenwerking met stakeholders zoals het VBO. In 2015 werd er bijvoorbeeld een brochure uitgegeven door het VBO met preventietips, waarbij de Economische inspectie een bijdrage heeft geleverd omtrent acquisitiefraude. v) De FOD Economie stelt op haar website een klachtenformulier ter beschikking, waarbij de mogelijkheid wordt geboden om zowel online als via de post klacht in te dienen bij de Economische inspectie.


Par exemple, le patient ne sait pas toujours exactement contre quel prestataire de soins il doit porter plainte.

Het is bijvoorbeeld voor de patiënt niet altijd even duidelijk tegen welke zorgverstrekker men klacht moet indienen.


Le briefing des signaleurs avant la course, qui n’est pas toujours facile à organiser suite à la présence tardive des signaleurs, serait l’occasion optimale pour définir les accords entre les signaleurs et les services de police, notamment en ce qui concerne la manière de porter plainte.

De briefing van de signaalgevers voor de wedstrijd, die niet altijd gemakkelijk georganiseerd kan worden door de laattijdige aanwezigheid van de signaalgevers, zou de optimale gelegenheid zijn om de afspraken tussen de signaalgevers en de politiediensten vast te leggen, onder meer over de wijze van neerlegging van een klacht


Les consommateurs et les professionnels ne sont toujours pas au courant des mécanismes existants en matière de recours extrajudiciaire, seul un faible pourcentage de citoyens sachant comment porter plainte devant une entité de REL.

Consumenten en ondernemers zijn nog niet op de hoogte van de reeds bestaande mechanismen om buiten de rechtbank verhaal te halen, getuige het uiterst kleine percentage burgers dat weet hoe een klacht in te dienen bij een ADR-entiteit.


Les consommateurs et les professionnels ne sont toujours pas au courant des mécanismes existants en matière de recours extrajudiciaire, seul un faible pourcentage de citoyens sachant comment porter plainte devant une entité de REL.

Consumenten en ondernemers zijn nog niet op de hoogte van de reeds bestaande mechanismen om buiten de rechtbank verhaal te halen, getuige het uiterst kleine percentage burgers dat weet hoe een klacht in te dienen bij een ADR-entiteit.




D'autres ont cherché : toujours porter plainte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours porter plainte ->

Date index: 2021-08-20
w