Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale profonde

Traduction de «toujours prendre très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Q.I. au-dessous de 20 (chez les adultes, âge mental en dessous de 3 ans). Aboutit à une limitation très marquée des capacités de prendre soin de soi-même, de contrôler ses besoins naturels, de communiquer et de se déplacer. | arriération mentale profonde

Omschrijving: IQ onder 20 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd onder 3 jaar). Leidt tot ernstige beperking in de eigen verzorging, continentie, communicatie en mobiliteit.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quoi qu'il en soit, le juge est toujours libre de prendre une décision en fonction de ce qu'il pense être le plus utile au vu des circonstances, et c'est très bien ainsi, selon la ministre.

Een rechter kan altijd beslissen wat hij het meest nuttige vindt naargelang de omstandigheden en zo hoort het ook, aldus de minister.


(85) La différence entre les deux n'est ailleurs pas toujours très claire: une évaluation ex post de la politique peut en effet servir d'évaluation ex ante pour une nouvelle mesure politique que l'on envisage de prendre (Brans, Facon & Hoet, 2003, 80).

(85) Het verschil is trouwens niet altijd even duidelijk : een ex post evaluatie van beleid kan immers fungeren als een ex ante evaluatie bij nieuwe beleidsinput (Brans, Facon & Hoet, 2003, 80).


Les probabilités de gain sont bien entendu très faibles, mais la cagnotte peut prendre des proportions gigantesques, car les montants non gagnés sont toujours reportés.

Uiteraard aartsmoeilijk maar de speelpot kan gigantische proporties aannemen, want de niet-gewonnen bedragen worden steeds weer overgedragen.


Ils devront cependant très souvent intervenir et prendre des mesures de leur propre initiative, mais toujours dans les limites des lignes politiques tracées par les autorités compétentes.

Zij moeten evenwel vaak optreden en op eigen initiatief maatregelen nemen doch steeds binnen de grenzen van de beleidslijnen die door de bevoegde overheid zijn uitgestippeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faut donc pas toujours chercher un cadre européen ou mondial. En l'occurrence, les points 7, 8 et 9 du dispositif se réfèrent aux initiatives très concrètes que notre pays peut prendre sans délai.

Er moet dus niet steeds worden gezocht naar een Europees of een mondiaal kader, maar de punten 7, 8 en 9 van het dispositief verwijzen naar zeer concrete initiatieven die ons land onmiddellijk kan nemen.


L’un d’entre eux concerne la question de la libéralisation du régime des visas que les autorités serbes doivent prendre très au sérieux. À l’avenir, ils doivent faire tout leur possible pour que les citoyens n’abusent pas de cette opportunité au risque de compromettre les perspectives européennes d’une partie de la jeunesse serbe, car la suppression de l’obligation de visa – que nous avons toujours soutenue – a précisément pour but de permettre aux jeunes générations de se déplacer et de combler l’écart avec l’Eur ...[+++]

Een van deze punten is de kwestie van het visumvrije reizen, die de Servische autoriteiten zeer serieus zouden moeten nemen. En in de toekomst zouden zij hun uiterste best moeten doen om de burgers te adviseren geen misbruik van deze gelegenheid te maken, omdat dat anders de Europese vooruitzichten van de jongeren zou kunnen schaden, aangezien dit visumvrije reizen, dat wij altijd hebben gesteund, nu net over de jongere generaties gaat die zich bij Europa aansluiten en de kloof dichten, iets wat niet op het spel moet worden gezet.


Madame la Commissaire, vous avez la réputation de toujours prendre très sérieusement en considération l’avis de cette Assemblée.

Commissaris, wij kennen u als iemand die de mening van dit Parlement altijd zeer serieus neemt.


Par conséquent, nous devons penser à l’avenir et prendre très sérieusement, dans son interprétation la plus large, le paragraphe 14 sur les recours, qui prévoit ceci: «En matière de réglementation, la chaîne des responsabilités doit toujours être totalement fiable.

Met het oog op die toekomst moeten wij punt 14 van de rechtsmiddelen in de meest ruime zin dan ook zeer serieus nemen: “Er moet altijd een volledig aansprakelijke keten van verantwoordelijkheid voor regelgeving bestaan.


Par ailleurs, il faut toujours faire très attention quand on parcourt les voies de l’harmonisation. Il est important en effet de prendre en considération les contextes et les systèmes juridiques qui peuvent sembler identiques, mais ont toujours leurs propres particularités.

Er is altijd grote voorzichtigheid geboden als men de weg van de harmonisatie bewandelt, omdat er rekening moet worden gehouden met de context en de rechtssystemen, die weliswaar gelijkaardig lijken te zijn maar hun bijzonderheden behouden.


Par ailleurs, il faut toujours faire très attention quand on parcourt les voies de l’harmonisation. Il est important en effet de prendre en considération les contextes et les systèmes juridiques qui peuvent sembler identiques, mais ont toujours leurs propres particularités.

Er is altijd grote voorzichtigheid geboden als men de weg van de harmonisatie bewandelt, omdat er rekening moet worden gehouden met de context en de rechtssystemen, die weliswaar gelijkaardig lijken te zijn maar hun bijzonderheden behouden.




D'autres ont cherché : arriération mentale profonde     toujours prendre très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours prendre très ->

Date index: 2021-05-01
w