Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours pu s’adresser » (Français → Néerlandais) :

Actuellement, ces archives sont encore gérées par mes services et les demandeurs ou héritiers de demandeurs ont toujours pu s’adresser à mes services pour tout renseignement.

Momenteel worden deze archieven nog beheerd door mijn diensten en aanvragers of erfgenamen van aanvragers hebben zich steeds tot mijn diensten kunnen richten voor inlichtingen.


K. considérant que la Commission a conclu que les travaux en vue de l'extension de l'aéroport avaient été réalisés sans avoir procédé à l'évaluation des incidences sur l'environnement (EIE) obligatoire et qu'elle a adressé une lettre de mise en demeure à l'Autriche le 21 mars 2007 pour avoir omis l'EIE; considérant que, dans sa réponse du 7 mai 2007, l'Autriche n'a pas pu réfuter que les mesures d'infrastructure concernées avaient entraîné et entraînaient toujours une augme ...[+++]

K. overwegende dat de Commissie tot de conclusie is gekomen dat de werkzaamheden voor de uitbreiding van de luchthaven werden uitgevoerd zonder de vereiste milieueffectrapportage (MER) en dat zij Oostenrijk op 21 maart 2007 een schriftelijke aanmaning heeft gestuurd wegens niet-uitvoering van de MER; overwegende dat Oostenrijk in zijn antwoord van 7 mei 2007 niet kon ontkennen dat de bedoelde infrastructuurmaatregelen hebben geleid tot een aanzienlijke toename van het luchtverkeer en de hinder ingevolge het luchtverkeer boven Wenen, i.e. dat deze maatregelen een aanzienlijk milieueffect hadden;


K. considérant que la Commission a conclu que les travaux en vue de l'extension de l'aéroport avaient été réalisés sans avoir procédé à l'évaluation des incidences sur l'environnement (EIE) obligatoire et qu'elle a adressé une lettre de mise en demeure à l'Autriche le 21 mars 2007 pour avoir omis l'EIE; considérant que, dans sa réponse du 7 mai 2007, l'Autriche n'a pas pu réfuter que les mesures d'infrastructure concernées avaient entraîné et entraînaient toujours une augme ...[+++]

K. overwegende dat de Commissie tot de conclusie is gekomen dat de werkzaamheden voor de uitbreiding van de luchthaven werden uitgevoerd zonder de vereiste milieueffectrapportage (MER) en dat zij Oostenrijk op 21 maart 2007 een schriftelijke aanmaning heeft gestuurd wegens niet-uitvoering van de MER; overwegende dat Oostenrijk in zijn antwoord van 7 mei 2007 niet kon ontkennen dat de bedoelde infrastructuurmaatregelen hebben geleid tot een aanzienlijke toename van het luchtverkeer en de hinder ingevolge het luchtverkeer boven Wenen, i.e. dat deze maatregelen een aanzienlijk milieueffect hadden;


Souvent, on a pu émettre des critiques quant à la façon dont la dette extérieure s'est constituée, critiques qui s'adressent tant aux fournisseurs qu'aux pays destinataires, l'intérêt bien conçu des populations n'ayant pas toujours été pris en compte, notamment lorsqu'il s'agissait d'armements et d'objets de prestige mais aussi lorsque des avantages personnels étaient en jeu.

Niet zelden hebben zowel buitenlandse leveranciers als de ontvangende landen een dubieuze rol gespeeld bij de totstandkoming van buitenlandse schulden, namelijk waar er niet is gehandeld in het welbegrepen belang van de bevolking, maar bijvoorbeeld militaire goederen, prestigeobjecten, maar ook persoonlijke verrijking in het spel waren.


Toutefois, le «parcours de terrain» est l'élément le plus nécessaire d'autant plus que, ces dernières années, la mise à jour complète et détaillée de la documentation d'expertise n'a pas toujours pu être poursuivie de manière optimale compte tenu, d'une part, des limitations en matière de personnel et dans le même temps de la multiplicité accrue des tâches dévolues au cadastre et, d'autre part, du développement d'un phénomène accentué de fraude par non déclaration spontanée à l'administration (article 473 CIR) de modifications physiqu ...[+++]

Evenwel is het «terreinwerk» de meest noodzakelijke voorwaarde, des te meer daar, de laatste jaren, de volledige en gedetailleerde bijwerking van de schattingsdocumentatie niet steeds op optimale wijze kon worden uitgevoerd, rekening houdende, enerzijds, met de beperkingen inzake personeel en het terzelfder tijd toegenomen aantal aan het kadaster toegewezen taken, en, anderzijds, met de ontwikkeling van een zich steeds scherper stellend fraudeverschijnsel door niet uit eigen beweging aangifte te doen bij de administratie (artikel 473, WIB) van de fysische wijzigingen en veranderingen aan gebouwen, en dit hoofdzakelijk in de stedelijke ce ...[+++]




D'autres ont cherché : demandeurs ont     mes services pour     toujours pu s’adresser     entraînaient     mars 2007 pour     qu'elle a adressé     n'ayant pas     critiques qui s'adressent     n'a pas     l'élément le plus     lui adresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours pu s’adresser ->

Date index: 2021-10-18
w