Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sac fourre-tout
Sac toujours pret
étui toujours prêt

Traduction de «toujours refusé tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étui toujours prêt | sac fourre-tout | sac toujours pret

paraattas


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un mot aussi sur ceux qui se sont exprimés de façon plus critique, notamment ceux qui se sont exprimés de façon assez sceptique à propos de la politique d’aide au développement, et ceux qui se réfèrent toujours au contribuable pour refuser tout appui à la politique de coopération au développement.

Ik wil ook graag iets zeggen over degenen die kritischer geweest zijn, met name diegenen die zich sceptisch hebben uitgelaten over het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid, en degenen die altijd verwijzen naar de belastingbetaler om elke steun aan het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid van de hand te wijzen.


Considérant que la manière dont le demandeur a l'intention d'effectuer les activités de recherche répond à une recherche efficace et rationnelle d'hydrocarbures et ne constitue aucun motif de refus du permis; que les activités prévues sont géologiquement suffisamment étayées et réalisables au niveau pratique; que la recherche d'hydrocarbures contient toujours un risque pour le demandeur relatif à l'économie de l'entreprise; qu'il est dès lors impossible d'apprécier positivement ou négativement la rentabilité des activités prévues a ...[+++]

Overwegende dat de manier waarop de aanvrager zich voorneemt de opsporingsactiviteiten te verrichten, beantwoordt aan een efficiënte en rationele opsporing van koolwaterstoffen en geen reden tot weigering van de vergunning uitmaakt; dat de geplande activiteiten geologisch voldoende onderbouwd en praktisch uitvoerbaar zijn; dat het opsporen van koolwaterstoffen altijd een bedrijfseconomisch risico inhoudt voor de aanvrager; dat het bijgevolg niet mogelijk is de rendabiliteit van de geplande activiteiten met zekerheid positief of negatief te beoordelen; dat het veronderstelde volume aanwezige koolwaterstoffen in elk geval tot een renda ...[+++]


Art. 33. Si une organisation de contrôle refuse d'accepter le trajet de correction, visé à l'article 26, ou si lors de la suivante confrontation elle ne répond toujours pas à toutes les normes visées au présent arrêté et ses annexes, une intention de retrait de l'agrément de l'organisation de contrôle suivra.

Art. 33. Als een controleorganisatie weigert de remediëring, vermeld in artikelen 26, te aanvaarden of bij de daaropvolgende toetsing nog altijd niet voldoet aan alle normen vermeld in dit besluit en de bijlagen, volgt er een voornemen tot intrekking van de erkenning van de controleorganisatie.


- Réciprocité: pour prévenir toute distorsion du marché ou concurrence déloyale, les États membres ayant ouvert leur marché devraient pouvoir refuser l'autorisation aux opérateurs toujours protégés par un monopole national (secteur réservé) dans un autre État membre.

- Wederkerigheid: om verstoring van de markt en oneerlijke concurrentie te vermijden, moeten de lidstaten die hun markten hebben opengesteld de mogelijkheid hebben exploitanten te weigeren die nog steeds worden beschermd door een nationaal monopolie (voorbehouden diensten) in een andere lidstaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sécurité peut guider les règles du marché intérieur (règles financières, protection de la vie privée, normes industrielles et environnementales), de la politique commerciale (défense contre toutes les formes de dumping, lutte contre la fraude), du développement technologique et de l’innovation (recherche fondamentale sur les thèmes liés à la santé publique, intelligence économique) mais aussi d’énergie avec la sécurisation des approvisionnements et la réduction de la dépendance extérieure (reste le problème que les Etats membres refusent toujours la mise e ...[+++]

De veiligheid zou als uitgangspunten kunnen dienen voor bepaalde regels voor de interne markt (financiële regels, bescherming van het privéleven, normen voor de industrie en het milieu), voor het handelsbeleid (bescherming tegen alle vormen van dumping, fraudebestrijding), voor technologische ontwikkeling en innovatie (fundamenteel onderzoek op het gebied van de volksgezondheid, economische kennis), maar ook op het gebied van energie (de energievoorziening veiligstellen en ervoor zorgen dat we minder afhankelijk worden van het buitenland).


La charge de la preuve pour tout refus appartient à l’importateur de données et la personne concernée peut toujours contester un refus devant l’autorité.

De bewijslast in geval van weigering ligt bij de gegevensimporteur, en de betrokkene kan de weigering steeds bij de autoriteit aanvechten.


Nous le soutenons tout en considérant que l’aquaculture est toujours et seulement complémentaire, qu’elle ne se substitue pas au secteur de la pêche et qu’il convient de l’encadrer dans la perspective du développement durable et du principe de précaution. Cela implique, notamment, d’accorder toute l’attention nécessaire aux questions environnementales et de refuser la production de poissons génétiquement modifiés.

In het verslag word benadrukt dat de aquacultuur de visserij slechts aanvult, maar niet vervangt en dat ten aanzien van deze sector voor duurzame ontwikkeling en eerbiediging van het voorzorgsbeginsel moet worden gezorgd. Dit betekent met name dat milieuvraagstukken de volle aandacht dienen te krijgen en dat de productie van genetisch gemodificeerde vis wordt afgewezen.


Nous le soutenons tout en considérant que l’aquaculture est toujours et seulement complémentaire, qu’elle ne se substitue pas au secteur de la pêche et qu’il convient de l’encadrer dans la perspective du développement durable et du principe de précaution. Cela implique, notamment, d’accorder toute l’attention nécessaire aux questions environnementales et de refuser la production de poissons génétiquement modifiés.

In het verslag word benadrukt dat de aquacultuur de visserij slechts aanvult, maar niet vervangt en dat ten aanzien van deze sector voor duurzame ontwikkeling en eerbiediging van het voorzorgsbeginsel moet worden gezorgd. Dit betekent met name dat milieuvraagstukken de volle aandacht dienen te krijgen en dat de productie van genetisch gemodificeerde vis wordt afgewezen.


D. très vivement préoccupé aussi par l'attitude possible de la Douma d'État russe, qui n'a toujours pas ratifié le traité START II et qui pourrait prétexter de cette décision du Sénat américain, ainsi que des décisions d'élargissement de l'OTAN, de la crise du Kosovo et de l'abandon futur du traité sur les missiles anti-balistiques pour suspendre le processus de désarmement nucléaire et refuser tout nouvel accord de maîtrise des armements,

D. tevens ernstig bezorgd over de mogelijke opstelling van de Russische Doema, die tot dusverre het START-II-Verdrag niet heeft geratificeerd en het besluit van de Amerikaanse Senaat, in combinatie met de besluiten over de NAVO-uitbreiding, de crisis in Kosovo en toekomstige opzegging van het ABM-verdrag, als excuus zou kunnen gebruiken om een einde te maken aan het proces van nucleaire ontwapening en verdere wapenbeheersingsovereenkomsten te weigeren,


Le ministère des Affaires étrangères n'a aucun contact avec le PKK et a toujours refusé tout contact avec les organisations kurdes ayant des liens avec le PKK.

Het ministerie van Buitenlandse Zaken heeft uiteraard geen contact met de PKK en heeft steeds alle contact geweerd met Koerdische organisaties waarvan het weet dat ze banden hebben met de PKK.




D'autres ont cherché : sac fourre-tout     sac toujours pret     étui toujours prêt     toujours refusé tout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours refusé tout ->

Date index: 2021-06-27
w