Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours savoir exactement " (Frans → Nederlands) :

Il faut donc toujours savoir qui exactement est responsable du traitement, étant donné que les garanties offertes par cette loi dépendent de cette information.

Het is bijgevolg steeds belangrijk te weten wie exact de verantwoordelijke van de verwerking is aangezien dan de waarborgen van deze wet toepassing vinden.


Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : étant donné la présence du Batrachochytrium salamandrivorans aux Pays-Bas et dans l'Est de la Belgique, mortel pour la Salamandre tachetée, les activités de terrain seront réalisées selon des prescriptions de sécurité strictes, à savoir : - un seul site est visité par nuit; - manipuler les amphibiens uniquement si c'est vraiment nécessaire; - toujours relâcher les amphibiens à l'endroit exact où ils ont été capturés; - si vos main ...[+++]

Bijkomende beperkingen die van toepassing zijn op de middelen, installaties en methodes die kunnen worden aangewend : gezien de aanwezigheid van de schimmel Batrachochytrium salamandrivorans in Nederland en in het oosten van België, die dodelijk is voor vuursalamanders, zullen de veldwerkzaamheden volgens strenge veiligheidsvoorschriften uitgevoerd worden, namelijk : - per nacht wordt slechts één site bezocht; - amfibieën hanteren alleen als het echt noodzakelijk is; - amfibieën altijd op de exacte vangstlocatie loslaten; - als han ...[+++]


La leçon importante à tirer de cela est que les États-nations, mais aussi les communautés supranationales, devraient toujours savoir exactement où ils/elles commencent et où ils/elles s’arrêtent.

Daar kunnen we een belangrijke les uit trekken, namelijk dat niet alleen nationale staten duidelijk weten moeten waar ze beginnen en eindigen, maar supranationale gemeenschappen net zo goed.


Donc, on peut toujours insister, mais il faut que les clauses soient claires et vous devez savoir exactement à qui adresser vos demandes.

Men kan dus wel blijven aandringen, maar de bepalingen moeten duidelijk zijn, en u moet precies weten aan wie u uw verzoeken moet richten.


Étant donné la diversité extrême des situations territoriales, on ne dispose toujours pas du savoir-faire suffisant pour mesurer exactement les effets probables du changement climatique. C'est pourquoi il est difficile d’élaborer des politiques à long terme capables d’adapter et de prévenir les évolutions les plus préoccupantes.

Vanwege de extreme verscheidenheid aan geografische situaties is er nog te weinig knowhow om nauwkeurige voorspellingen te kunnen doen over de gevolgen van de aardopwarming. Daarom is het moeilijk om een langetermijnbeleid uit te stippelen dat is gericht op aanpassing aan en bestrijding van de meest zorgwekkende ontwikkelingen.


La résolution du Parlement européen a cependant raison sur un point: il est étonnant qu’une semaine après le Conseil de Bruxelles, on ne parvienne toujours pas à savoir exactement sur quoi les gouvernements étaient d’accord, et sur quoi ils divergeaient.

De resolutie van het Europese Parlement heeft echter op één punt gelijk: het is verbazingwekkend dat men er een week na de Raad van Brussel nog altijd niet in is geslaagd precies te weten waarover de regeringen het eens waren en waarover zij van mening verschilden.


Au niveau de la Santé publique, j'ai obtenu différents budgets dont l'un était destiné à informer les professionnels, les médecins mais également les associations qui accueillent ces femmes sans toujours savoir exactement comment les prendre en charge.

Op de begroting Volksgezondheid heb ik verschillende bedragen kunnen inschrijven, waaronder één bestemd is voor de voorlichting van professionele hulpverleners, artsen, maar ook verenigingen die de vrouwen opvangen en niet altijd goed weten hoe ze voor hen moeten zorgen.


Ainsi, dans son arrêt du 19 septembre 2006, la Cour de cassation déclare qu'il suffit, pour la déclaration de culpabilité de l'une des infractions de blanchiment visées à l'article 505, alinéa 1er, 2°, 3° et 4° du Code pénal, que l'auteur ait connu ou ait dû connaître l'origine délictueuse ou illicite des choses visées à l'article 42, 3°, du Code pénal, sans qu'il ait toujours dû en connaître l'origine ou la provenance exactes, à condition que dans les circonstances de fait où il a exécuté les opérations de blanchiment, ...[+++]

Zo wordt door het Hof van Cassatie in zijn arrest van 19 september 2006 gesteld dat: " Voor een schuldigverklaring aan een van de witwasmisdrijven van artikel 505, eerste lid, 2°, 3° en 4°, Strafwetboek, is ten minste vereist, maar volstaat het dat de dader van de verrichtingen de delictuele oorsprong of illegale herkomst van de zaken bedoeld in artikel 42, 3°, Strafwetboek, kende of moest kennen, zonder dat hij steeds de precieze oorsprong of herkomst daarvan moest kennen, op voorwaarde dat hij in de feitelijke omstandigheden waarin hij de verrichting uitvoerde, moest weten dat de zaken geen andere dan een delictuele oorsprong of illega ...[+++]


4. Est-il exact que l'administration acceptera toujours la preuve de la qualification en tant que service, à savoir la réparation de vélos, sur la base du rapport de prix entre le matériel utilisé et les heures de travail, pour autant que la valeur du matériel utilisé s'élève à moins de 50 % du prix total, hors TVA?

4. Is het correct dat de administratie het bewijs van de kwalificatie van de aard als dienst, met name het herstellen van fietsen, steeds zal aanvaarden op basis van de prijsverhouding van het gebruikte materiaal ten opzichte van de werkuren, in zoverre de waarde van het gebruikte materiaal minder dan 50 % bedraagt van de totale prijs, exclusief BTW?


Le Metazym de la firme Shire est toujours au stade expérimental, plus exactement à la phase III de ce stade, à savoir celui où son efficacité est testée sur des patients volontaires.

Metazym van de firma Shire is nog steeds in het experimentele stadium en meer bepaald in fase III, namelijk die waarbij de efficiëntie van het medicament op vrijwilligers wordt getest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours savoir exactement ->

Date index: 2022-08-30
w