Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours soutenu notre " (Frans → Nederlands) :

La Belgique a toujours soutenu l'option de la responsabilité pénale et possède désormais une législation qui adhère d'ailleurs mieux à notre tradition juridique.

België heeft steeds de keuze voor een strafrechtelijke aansprakelijkheid gesteund, en heeft nu een wetgeving die overigens beter aansluit bij onze juridische traditie.


Malgré la situation économique difficile, notre analyse, qui est soutenue par les faits que nous constatons à Athènes et en Grèce, est que les opinions sont toujours publiées sans entraves.

Niettegenstaande de moeilijke economische situatie, is onze analyse, onderbouwd door feiten die wij waarnemen in Athene en elders in Griekenland, dat opinies nog ongehinderd gepubliceerd worden.


Nous, ainsi que notre groupe, avons toujours soutenu un troisième point de vue, qui est que la Turquie doit être en mesure de faire partie de l’Union si elle le souhaite.

Wij hebben hier, samen met onze fractie, altijd een derde standpunt verdedigd. Turkije moet zich desgewenst kunnen aansluiten.


La commissaire Hübner ayant toujours soutenu notre décision d’inclure les régions touchées par l’effet statistique dans l’Objectif 1 pour l’ensemble de la période 2007-2013, décision soutenue par une grande majorité, je ne comprends pas comment Mme Kroes peut à présent présenter une idée tout à fait différente, à savoir de diviser cette période en deux.

Ik begrijp niet hoe het mogelijk is, gezien het feit dat commissaris Hübner altijd ons besluit heeft gesteund om de statistisch-effectregio’s te behandelen als doelstelling 1-regio’s voor de hele periode 2007-2013 – en dit besluit werd genomen met een grote meerderheid –, dat mevrouw Kroes nu een heel ander idee voorstelt, namelijk dat deze periode in tweeën moet worden gedeeld.


En outre, toutes les institutions de l’UE ont toujours soutenu cette politique avec force et ont adopté plusieurs décisions et résolutions établissant un cadre général pour le développement de notre coopération bilatérale avec la Chine en matière d’emploi et d’affaires sociales.

Alle EU-instellingen steunen dit beleid ten volle en hebben meerdere besluiten en resoluties aangenomen die een algemeen kader bieden voor de ontwikkeling van onze bilaterale samenwerking met China op het vlak van werkgelegenheid en sociale zaken.


Notre commission a toujours soutenu que le maintien du système dual de la télévision, garant de la diversité culturelle, est une priorité pour l’Europe et les Européens.

Onze commissie heeft altijd onderschreven dat het behoud van het duale omroepbestel, dat culturele diversiteit garandeert, een prioriteit is voor Europa en de Europeanen.


Comme notre commission l’a toujours soutenu, la stratégie du « gender mainstreaming », à savoir "la (ré)organisation, l'amélioration, l'évolution et l'évaluation des processus de prise de décision, aux fins d'incorporer la perspective de l'égalité entre les femmes et les hommes dans tous les domaines et à tous les niveaux, par les acteurs généralement impliqués dans la mise en place des politiques" va de paire avec l’adoption de mesures spécifiques d’actions positives (double approche).

Onze commissie heeft altijd verdedigd dat de strategie van "gendermainstreaming", namelijk de integratie van (re)organisatie, verbetering, ontwikkeling en beoordeling van het besluitvormingsproces met het oog op de gelijkheid van mannen en vrouwen op alle terreinen en niveaus door beleidsmakers gepaard moet gaan met maatregelen voor positieve actie (tweeledige aanpak).


- Notre assemblée a toujours soutenu le gouvernement dans ses initiatives diplomatiques visant à promouvoir le désarmement nucléaire.

- Onze assemblee heeft de diplomatieke inspanningen van de regering met het oog op de nucleaire ontwapening altijd ondersteund.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours soutenu notre ->

Date index: 2025-01-22
w