Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression avec un verre ou une bouteille cassés
Bouteille jetable
Bouteille non consignée
Bouteille non récupérable
Bouteille perdue
Fourreau de bouteilles
Gaine de bouteilles
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Opérateur de remplissage de bouteilles de gaz
Opératrice de remplissage de bouteilles de gaz
Paillon de bouteilles
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sac fourre-tout
Sac toujours pret
Verre perdu
épisodes isolés de dépression psychogène
étui toujours prêt

Vertaling van "toujours une bouteille " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


opérateur de chaîne de mise en conserves et en bouteilles | technicienne de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opérateur de chaîne de mise en conserve et en bouteille/opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille

inblikker | medewerker conservenindustrie | bottelaar | medewerker aan de lopende band voor inblikken en bottelen


étui toujours prêt | sac fourre-tout | sac toujours pret

paraattas


bouteille jetable | bouteille non consignée | bouteille non récupérable | bouteille perdue | verre perdu

eenmalige fles | weggooi fles | weggooifles | wegwerpfles


opérateur de remplissage de bouteilles de gaz | opérateur de remplissage de bouteilles de gaz/opératrice de remplissage de bouteilles de gaz | opératrice de remplissage de bouteilles de gaz

gasflessenvuller


fourreau de bouteilles | gaine de bouteilles | paillon de bouteilles

flessenhuls


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]


agression avec un verre ou une bouteille cassés

aanval met gebroken glas of fles


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

voortdurende voorbereiding op audits waarborgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (EN) Monsieur le Président, j'offre toujours une bouteille d'un excellent cru à quiconque pourra me donner un seul exemple de loi pouvant être adoptée par la Constitution, qui ne peut l'être par le traité de Lisbonne.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter. Ik biedt nog steeds een fles zeer goede wijn aan diegene aan, die mij een voorbeeld kan geven van een wet die krachtens de Grondwet kan worden aangenomen, maar niet krachtens het Verdrag van Lissabon.


Ceux qui y ont survécu se rappellent toujours comment, entre avril 1992 et avril 1993, des milliers de réfugiés, cherchant à fuir les incursions des Serbes bosniaques, se sont cachés dans des caves, des garages et même dans des maisons abandonnées par les Serbes; comment ils devaient se nourrir de racines; comment ils étaient infestés de puces; comment, gelés par les longs mois de l’hiver 1992, ils se réchauffaient en brûlant des pneus et des bouteilles en plastique; et comment les corps de ceux qui mourraient de faim et de froid ...[+++]

Degenen die het hebben overleefd, vertellen nog altijd uitvoerig over hoe, tussen april 1992 en april 1993, duizenden vluchtelingen, in een poging de Bosnisch-Servische aanvallen te ontvluchten, zich verstopten in kelders, garages en zelfs in verlaten huizen van Serviërs; over hoe ze leefden op uitsluitend wortels; over hoe ze onder de vlooien zaten; over hoe ze zich, bevroren tijdens de lange winter in 1992, verwarmden door autobanden en plastic flessen te verbranden; en over hoe de lijken van de mensen die waren gestorven door ondervoeding en onderkoeling werden opgegeten door honden.


Ceux qui y ont survécu se rappellent toujours comment, entre avril 1992 et avril 1993, des milliers de réfugiés, cherchant à fuir les incursions des Serbes bosniaques, se sont cachés dans des caves, des garages et même dans des maisons abandonnées par les Serbes; comment ils devaient se nourrir de racines; comment ils étaient infestés de puces; comment, gelés par les longs mois de l’hiver 1992, ils se réchauffaient en brûlant des pneus et des bouteilles en plastique; et comment les corps de ceux qui mourraient de faim et de froid ...[+++]

Degenen die het hebben overleefd, vertellen nog altijd uitvoerig over hoe, tussen april 1992 en april 1993, duizenden vluchtelingen, in een poging de Bosnisch-Servische aanvallen te ontvluchten, zich verstopten in kelders, garages en zelfs in verlaten huizen van Serviërs; over hoe ze leefden op uitsluitend wortels; over hoe ze onder de vlooien zaten; over hoe ze zich, bevroren tijdens de lange winter in 1992, verwarmden door autobanden en plastic flessen te verbranden; en over hoe de lijken van de mensen die waren gestorven door ondervoeding en onderkoeling werden opgegeten door honden.


J’offre toujours une bonne bouteille de vin en échange d’un seul exemple d’une loi pouvant être adoptée dans le cadre de la Constitution et pas dans le cadre du traité de Lisbonne.

Wie één voorbeeld kan noemen van een wet die op grond van de grondwet wel kon worden goedgekeurd en niet op grond van het Verdrag van Lissabon, krijgt een fles goede wijn van me.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N’est-il pas intéressant de voir à quel point les gouvernements ont hâte d’uniformiser les radiateurs automobiles, les essuie-glaces et les bouteilles d’alcool mais que, lorsque les citoyens ont vraiment besoin d’aide, l’Union européenne, comme toujours, manque à l’appel?

Het is interessant om te zien hoe regeringen zich druk maken over de standaardisering van autokachels, ruitenwissers en drankflessen maar als mensen echt hulp nodig hebben, geeft de Europese Unie zoals gebruikelijk niet thuis.


Les fûts à pression, cadres de bouteilles et citernes fabriqués avant le 1er juillet 2003 et les autres récipients fabriqués avant le 1er juillet 2001 et maintenus aux niveaux de sécurité requis peuvent toujours être utilisés dans les conditions d'origine.

Vóór 1 juli 2003 vervaardigde drukvaten, flessenbatterijen en tanks en andere houders die vóór 1 juli 2001 zijn vervaardigd en zodanig worden onderhouden dat de vereiste veiligheidsniveaus in acht worden genomen, mogen onder de oorspronkelijke voorwaarden in gebruik blijven.


Les fûts à pression, cadres de bouteilles et citernes fabriqués avant le 1er juillet 2003 et les autres récipients fabriqués avant le 1er juillet 2001 et maintenus aux niveaux de sécurité exigés peuvent toujours être utilisés dans les conditions d'origine".

Vóór 1 juli 2003 vervaardigde drukvaten, flessenbatterijen en tanks en andere houders die vóór 1 juli 2001 zijn vervaardigd en zodanig worden onderhouden dat de vereiste veiligheidsniveaus in acht worden genomen, mogen onder de oorspronkelijke voorwaarden in gebruik blijven".


Dans ces régions, le gaz distribué en bouteille joue toujours un rôle significatif dans la consommation d'énergie finale du fait de l'absence de solutions de substitution.

In deze regio's maakt gas in flessen bij gebrek aan alternatieve oplossingen nog steeds een groot deel van de eindverbruik van energie uit.


Dans ces régions, le gaz distribué en bouteille joue toujours un rôle significatif dans la consommation d'énergie finale du fait de l'absence de solutions de substitution.

In deze regio's maakt gas in flessen bij gebrek aan alternatieve oplossingen nog steeds een groot deel van de eindverbruik van energie uit.


Normalement, AnsaldoBreda aurait dû livrer son premier train expérimental aux chemins de fer belges en avril 2007 mais il faudra attendre septembre 2010 pour qu'un prototype puisse commencer à effectuer des trajets à l'essai entre Rotterdam et Amsterdam, et pour ce qui est des trajets-test sur le tronçon belge de cette ligne, c'est toujours la bouteille à encre pour l'instant car le constructeur italien n'a pas encore introduit de demande à cette fin auprès d'Infrabel.

Normaal gezien moest AnsaldoBreda de eerste testtrein in april 2007 aan de Belgische spoorwegen leveren. Intussen is duidelijk geworden dat pas in september 2010 een prototype met proefritten zal kunnen aanvangen voor het traject tussen Rotterdam en Amsterdam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours une bouteille ->

Date index: 2024-02-15
w