Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "toujours utilisée actuellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) De la peinture comportant la substance cancérigène chrome 6 a-t-elle été utilisée en Belgique par l'une des entreprises ferroviaires (anciennes ou actuelles) et/ou par ses filiales? b) Dans l'affirmative, à quelle période? c) Cette substance est-elle toujours utilisée actuellement?

1. a) Werd er in België bij één van de huidige of vroegere spoorbedrijven en/of haar dochterondernemingen verf gebruikt die de kankerverwekkende stof chroom-6 bevatte? b) Zo ja, in welke periode? c) Wordt er momenteel nog mee gewerkt?


En ce qui concerne les cellules du foie, l'hépatite C constitue toujours un problème important, de même que l'hépatite B. Pour des raisons génétiques, un certain nombre de personnes ne réagissent pas à la médication utilisée actuellement.

Wat de levercellen betreft is hepatitis C nog steeds een groot probleem, net zoals hepatitis B. Een aantal mensen reageren niet op de medicatie die momenteel wordt gebruikt.


En ce qui concerne les cellules du foie, l'hépatite C constitue toujours un problème important, de même que l'hépatite B. Pour des raisons génétiques, un certain nombre de personnes ne réagissent pas à la médication utilisée actuellement.

Wat de levercellen betreft is hepatitis C nog steeds een groot probleem, net zoals hepatitis B. Een aantal mensen reageren niet op de medicatie die momenteel wordt gebruikt.


De plus, la commune fusionnée d'Uitkerke ne disposerait toujours pas de Point Poste. 1. a) Les activités de poste aux lettres resteront-elles à l'emplacement actuel (De Smet de Naeyerlaan)? b) Dans l'affirmative, pourquoi et qu'est-il advenu de la partie non utilisée du local (notamment la salle des guichets)? c) Dans la négative, pourquoi et qu'advient-il du local inoccupé?

Ook is er nog steeds geen enkel Postpunt in deelgemeente Uitkerke. 1. a) Blijven de brievenpostactiviteiten in het kantoor in de De Smet de Naeyerlaan? b) Zo ja, waarom wel en wat gebeurt er met het niet gebruikte gedeelte van het kantoor (onder andere lokettenzaal)? c) Zo neen, waarom niet en wat gebeurt er met het leegstaande kantoor?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne considère que le nucléaire fait toujours partie du bouquet énergétique européen, mais l'énergie nucléaire fait actuellement l'objet d'un débat public, et l'on peut prévoir qu'elle sera moins utilisée à l'avenir et que de nouvelles solutions nucléaires verront le jour ultérieurement.

Voor de Europese Commissie blijft het een onderdeel van de energiemix in Europa, maar het publieke debat is bezig en het valt te verwachten dat er minder kernenergie zal zijn en dat er later nieuwe nucleaire oplossingen zullen komen.


La Commission européenne considère que le nucléaire fait toujours partie du bouquet énergétique européen, mais l'énergie nucléaire fait actuellement l'objet d'un débat public, et l'on peut prévoir qu'elle sera moins utilisée à l'avenir et que de nouvelles solutions nucléaires verront le jour ultérieurement.

Voor de Europese Commissie blijft het een onderdeel van de energiemix in Europa, maar het publieke debat is bezig en het valt te verwachten dat er minder kernenergie zal zijn en dat er later nieuwe nucleaire oplossingen zullen komen.


Dans l'intervalle, les commissions avec les modèles actuels sont toujours utilisées.

In afwachting worden de huidige modellen van aanstellingsbewijs nog gebruikt.


Dans sa position commune, le Conseil a apporté différentes modifications aux dérogations, fondées sur l'utilisation qui en est faite dans la pratique, laquelle peut révéler que même les dérogations actuelles ne sont pas toujours utilisées.

De Raad heeft in zijn Gemeenschappelijk Standpunt verschillende wijzigingen in de uitzonderingsbepalingen aangebracht. Dit gebaseerd op het gebruik wat in de praktijk van deze bepalingen wordt gemaakt.


D’un autre côté, même les ressources actuellement disponibles ne sont pas utilisées dans leur intégralité: si on analyse le la nature des ressources sous-utilisées, on se rend compte que les États membres sont toujours responsables de cette sous-utilisation, et non la Commission.

Aan de andere kant worden de middelen die momenteel wel beschikbaar zijn niet optimaal benut: als we de typologie van de onderbesteding van de middelen analyseren, zien we dat het altijd de lidstaten zijn die voor deze onderbesteding verantwoordelijk zijn en niet de Commissie.


19. attire l'attention sur le fait qu'à l'heure actuelle, des variantes nationales de l'ETCS sont utilisées sur des lignes à grande vitesse/grande capacité (par exemple Rome-Naples, Madrid-Lleida, Berne-Olten); observe, en revanche, que l'utilisation de ce système pose problème dans le secteur ferroviaire conventionnel (transport de marchandises et de passagers) et plus particulièrement dans le transport transfrontalier; juge toujours nécessaire d'approfondir et d'améliorer sa mise en œuvre afin de surmonter les problèmes qu' ...[+++]

19. benadrukt dat ETCS thans met nationale vormgeving op hoge-snelheidstrajecten wordt toegepast (bijv. Rome-Napels, Madrid-Lleida, Bern-Olten). Problematisch is echter de toepassing op het conventionele gebied (goederen- en personenvervoer) en vooral in het grensoverschrijdende vervoer; de toepassing ervan moet echter nog worden uitgewerkt en verbeterd om de huidige aanpassingsproblemen te overwinnen; voor belangrijke functies als bewaakte spoorwegovergangen, geparametriseerde remcurven, de Radio Infill-modus zoals reeds voorzien in standaard 2.3.0 en de toepassingsmodus Limited Supervision moeten dringend oplossingen worden gevonden; ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : toujours utilisée actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours utilisée actuellement ->

Date index: 2022-08-06
w