Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toujours être posée est celle de savoir pourquoi certains » (Français → Néerlandais) :

La question centrale qui doit toujours être posée est celle de savoir pourquoi certains services ont (encore) besoin d'une régulation spécifique au secteur pour l'utilisateur final.

De centrale vraag die steeds gesteld dient te worden is waarom bepaalde diensten nood (blijven) hebben aan sector specifieke regelgeving voor de eindgebruiker.


Certains États membres ont posé la question de savoir si l’article 10, paragraphe 3, qui permet exceptionnellement de renoncer à l’apposition du cachet lorsque celle-ci risque d’entraîner des difficultés importantes pour le ressortissant de pays tiers, est applicable dans les cas où le document de voyage du ressortissant de pays tiers ne compte pas de pages vierges permettant d’apposer un cachet.

Sommige lidstaten vroegen zich af of artikel 10, lid 3, op grond waarvan bij wijze van uitzondering kan worden afgezien van een stempel, wanneer de afstempeling voor de onderdaan van een derde land tot ernstige moeilijkheden zou kunnen leiden, van toepassing is ingeval een onderdaan van een derde land in zijn reisdocument niet meer over lege bladzijden beschikt om af te stempelen.


La question se pose également de savoir pourquoi utiliser la notion de « lieu de travail » qui n'est pas définie par le projet plutôt que celle de « résidence administrative » qui l'est à l'article 2, alinéa 1, 24°, du projet.

De vraag rijst ook waarom het begrip "werkplaats" wordt gebruikt, dat niet wordt gedefinieerd in het ontwerp, in plaats van "administratieve standplaats", dat wél wordt gedefinieerd, namelijk in artikel 2, eerste lid, 24°, van het ontwerp.


Un dernier intervenant estime que la question cruciale qui se pose dans ce débat est celle de savoir pourquoi une personne décide de fumer ou de ne pas fumer.

Een laatste spreker meent dat de centrale vraag in dit debat is waarom iemand al dan niet begint te roken.


La seule question que se pose le membre est celle de savoir pourquoi cette mesure est limitée aux entreprises publiques économiques au sens de la loi du 21 mars 1991.

De enige vraag die het lid zich stelt, is waarom deze maatregel beperkt blijft tot de economische overheidsbedrijven in de zin van de wet van 21 maart 1991.


La seule question que se pose le membre est celle de savoir pourquoi cette mesure est limitée aux entreprises publiques économiques au sens de la loi du 21 mars 1991.

De enige vraag die het lid zich stelt, is waarom deze maatregel beperkt blijft tot de economische overheidsbedrijven in de zin van de wet van 21 maart 1991.


Un dernier intervenant estime que la question cruciale qui se pose dans ce débat est celle de savoir pourquoi une personne décide de fumer ou de ne pas fumer.

Een laatste spreker meent dat de centrale vraag in dit debat is waarom iemand al dan niet begint te roken.


Cela n'empêche évidemment pas qu'une assemblée puisse prévoir dans son règlement une disposition obligeant l'auteur d'une proposition de loi à se pencher, dans les développements de celle-ci, sur la question de savoir pourquoi certaines formalités administratives sont imposées.

Dat verhindert natuurlijk niet dat een assemblee in haar reglement een bepaling kan opnemen waarbij de indiener van een wetsvoorstel verplicht wordt om in de verantwoording van zijn voorstel nader in te gaan op de vraag waarom bepaalde administratieve formaliteiten worden opgelegd.


Ce qui pose la question de savoir pourquoi seuls les États membres de la zone euro auraient besoin de mesures de sauvetage économique spécifiques, alors que les États non membres qui sont également confrontés à d’énormes difficultés financières et économiques auront certainement besoin d’aide à l’avenir.

Dit werpt de vraag op waarom alleen lidstaten in het eurogebied speciale economische reddingsmaatregelen verdienen. Lidstaten buiten het eurogebied zien zich ook voor enorme economische en financiële moeilijkheden geplaatst en hebben in de toekomst wellicht ook hulp nodig.


Je pense qu’il s’agit d’une des choses essentielles qu’ils devraient faire et il serait intéressant de savoir pourquoi certains États membres n’ont toujours pas signé les conventions et protocoles en question.

Ik denk dat dit een van de belangrijkste dingen is die hun te doen staan en het zou interessant zijn om te weten waarom bepaalde lidstaten de betreffende verdragen en protocollen nog niet hebben ondertekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

toujours être posée est celle de savoir pourquoi certains ->

Date index: 2021-06-28
w