13. estime que la Commission, en concertation avec
les États membres, devrait encourager de
nouvelles formes de tourisme qui permettraient de pallier les effets saisonniers, comme le tourisme
rural, le tourisme culturel, le tourisme actif et spécialisé, le tourisme axé sur la santé ou celui s'adressant aux jeunes, aux personnes handicapées et aux retraités, ainsi que le tourisme thématique et devrait également tenir compte des besoins spécifiques de ces catégories de touri
...[+++]stes, en prévoyant les équipements et les installations adéquats;
13. is van mening dat de Commissie in overleg met de lidstaten nieuwe vormen van toerisme moet stimuleren om de seizoensgevolgen te verzachten, zoals plattelandstoerisme of cultureel toerisme, of zich te richten op jongeren, gehandicapten en gepensioneerden, alsook het thematisch toerisme en dat zij daarbij eveneens rekening moet houden met de specifieke behoeften van deze categorieën toeristen, door te zorgen voor passende voorzieningen en installaties;