En pratique, la même Union européenne qui impose des restrictions sévères sur les budgets nationaux quand il s’agit de financer des services publics, tels que la santé, ne s’inquiète pas de surcharger ces budgets quand il s’agit d’acheminer des fonds publics vers des groupes économiques et financiers privés actifs dans le domaine des soins de santé, ou d’encourager le tourisme médical.
Diezelfde Europese Unie die strenge restricties oplegt aan de nationale begrotingen als het gaat om de financiering van openbare diensten zoals gezondheidszorg, draait er haar hand niet voor om, om die begrotingen zwaar te belasten als het erom gaat overheidsmiddelen door te sluizen naar economische en financiële marktgroepen die zaken willen doen in de gezondheidszorg, of naar maatregelen die gezondheidstoerisme bevorderen.