Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tourisme relève essentiellement » (Français → Néerlandais) :

Alors que la législation relevant de la compétence du Service public fédéral (SPF) Emploi vise à favoriser l’émergence d’un nombre accru de travailleurs salariés, celle relevant de ma compétence vise à dynamiser un secteur d’économie reposant sur le tourisme et essentiellement structuré autour des activités indépendantes.

Terwijl de wetgeving die onder de bevoegdheid van Federale Overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid valt, tot doel heeft het ontstaan van een groter aantal loontrekkende werknemers te bevorderen, heeft deze die onder mijn bevoegdheid valt tot doel een sector van de economie dynamischer te maken die rust op het toerisme en die voornamelijk op de activiteiten van de zelfstandigen gericht is.


16. relève que l'Europe, grâce à son patrimoine culturel sous tous ses aspects – artistique, linguistique, religieuse, historique ou géographique –, constitue l'une des principales destinations touristiques mondiales et que le tourisme culturel est essentiel pour encourager la croissance, le développement social, la cohésion et des emplois de qualité; rappelle que le secteur du tourisme représente près de 2,9 % du PIB de l'Union, rassemble à peu près 1,8 million d'entreprises, notamment des PME, et emploie environ 3,3 % de la main-d'œuvre de l'Union, et ...[+++]

16. wijst erop dat het Europees cultureel erfgoed, met zijn artistieke, linguïstische, religieuze, historische en geografische aspecten, Europa tot een van de belangrijkste toeristische bestemmingen ter wereld maakt en dat cultuurtoerisme van essentieel belang is voor de bevordering van groei, sociale ontwikkeling, cohesie en kwalitatief hoogstaande banen; wijst erop dat de toeristische sector ongeveer 2,9 % genereert van het bbp van de EU, dat in deze sector zo'n 1,8 miljoen ondernemingen actief zijn, vooral kmo's, en dat bij benade ...[+++]


Attendu que la province de Liège est essentiellement active dans les domaines relevant du champ de compétences de la Communauté qui est son instance supérieure (enseignement, tourisme, affaires sociales, culture, ..) et que cette circonstance s'est encore accentuée par la conclusion d'un accord de partenariat avec la Région wallonne;

Gelet op het feit dat de provincie Luik overwegend in sectoren actief is, die tot de bevoegdheden van de boven haar staande Gemeenschap behoren (toezicht op de gemeenten, onderwijs, toerisme, sociale aangelegenheden, cultuur, ..) en dat die toestand door het afsluiten van een zogenaamde partnerschapsovereenkomst met het Waals Gewest nog is bekrachtigd;


Attendu que la province de Liège est essentiellement active dans les domaines relevant du champ de compétences de la Communauté qui est son instance supérieure (enseignement, tourisme, affaires sociales, culture, ..) et que cette circonstance s'est encore accentuée par la conclusion d'un accord de partenariat avec la Région wallonne;

Op basis van het feit dat de provincie Luik overwegend in sectoren actief is, die tot de bevoegdheden van de boven haar staande Gemeenschap behoren (toezicht op de gemeenten, onderwijs, toerisme, sociale aangelegenheden, cultuur, ..) en dat deze omstandigheid door het afsluiten van een zogenaamde partnerschapsovereenkomst met het Waals Gewest nog is versterkt;


Attendu que la province de Liège est essentiellement active dans les domaines relevant du champ de compétences de la Communauté qui est son instance supérieure (enseignement, tourisme, affaires sociales, culture, ..) et que cette circonstance s'est encore accentuée par la conclusion d'un accord de partenariat avec la Région wallonne;

Op basis van het feit dat de provincie Luik overwegend in sectoren actief is, die tot de bevoegdheden van de boven haar staande Gemeenschap behoren (toezicht op de gemeenten, onderwijs, toerisme, sociale aangelegenheden, cultuur, ..) en dat deze omstandigheid door het afsluiten van een zogenaamde partnerschapsovereenkomst met het Waals Gewest nog is versterkt;


Comme indiqué par la Commission en mars 2006 dans sa communication intitulée «Une nouvelle politique européenne du tourisme: renforcer le partenariat pour le tourisme en Europe», la Commission vise à améliorer la compétitivité de l'industrie européenne du tourisme et à créer plus d'emplois de meilleure qualité grâce à la croissance durable du tourisme en Europe et dans le monde, tout en reconnaissant que la compétence pour le tourisme relève essentiellement des États membres.

Zoals aangegeven in haar mededeling van maart 2006 over “Een nieuw EU-toerismebeleid: naar een sterker partnerschap voor het Europees toerisme” streeft de Commissie naar verbetering van het concurrentievermogen van de Europese toeristische sector en naar het scheppen van meer en betere banen dankzij een duurzame groei van het toerisme in Europa en in de wereld, waarbij wordt erkend dat vakbekwaamheid op het gebied van toerisme voor de lidstaten essentieel is.


Comme indiqué par la Commission en mars 2006 dans sa communication intitulée «Une nouvelle politique européenne du tourisme: renforcer le partenariat pour le tourisme en Europe», la Commission vise à améliorer la compétitivité de l'industrie européenne du tourisme et à créer plus d'emplois de meilleure qualité grâce à la croissance durable du tourisme en Europe et dans le monde, tout en reconnaissant que la compétence pour le tourisme relève essentiellement des États membres.

Zoals aangegeven in haar mededeling van maart 2006 over “Een nieuw EU-toerismebeleid: naar een sterker partnerschap voor het Europees toerisme” streeft de Commissie naar verbetering van het concurrentievermogen van de Europese toeristische sector en naar het scheppen van meer en betere banen dankzij een duurzame groei van het toerisme in Europa en in de wereld, waarbij wordt erkend dat vakbekwaamheid op het gebied van toerisme voor de lidstaten essentieel is.


13. relève que, dans de nombreux pays en développement, le secteur du tourisme est essentiellement une activité du secteur privé et que, dès lors, la Communauté doit trouver les moyens de faire en sorte que les parties intéressées et autres partenaires sociaux soient pleinement associés à toutes les discussions sur la politique de développement touchant au secteur du tourisme;

13. constateert dat in veel ontwikkelingslanden de toeristische sector fundamenteel een activiteit van de particuliere sector is en als zodanig het nodig maakt dat de Gemeenschap zoekt naar een manier om ervoor te zorgen dat zij en andere sociale partners volledig betrokken worden bij alle discussies over ontwikkelingsbeleid in verband met de sector toerisme;


13. relève que, dans de nombreux pays en développement, le secteur du tourisme est essentiellement une activité du secteur privé et que, dès lors, la Communauté doit trouver les moyens de faire en sorte que les parties intéressées et autres partenaires sociaux soient pleinement associés à toutes les discussions sur la politique de développement touchant au secteur du tourisme;

13. constateert dat in veel ontwikkelingslanden de toeristische sector fundamenteel een activiteit van de particuliere sector is en als zodanig het nodig maakt dat de Gemeenschap zoekt naar een manier om ervoor te zorgen dat zij en andere sociale partners volledig betrokken worden bij alle discussies over ontwikkelingsbeleid in verband met de sector toerisme;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tourisme relève essentiellement ->

Date index: 2021-09-04
w