2. relève que le principe du pollueur-payeur, inscrit dans le traité UE, doit être appliqué intégralement afin de faire en sorte que les atteintes à court et à long termes causées à l'environnement soient réparées et également que les personnes qui tirent leur subsistance de la mer et/ou du tourisme soient convenablement indemnisées sans délai des pertes encourues;
2. wijst erop dat het beginsel dat "de vervuiler betaalt", hetgeen is vastgelegd in het Verdrag betreffende de Europese Unie, volledig moet worden toegepast, teneinde te waarborgen dat de schade aan het milieu, zowel op de korte als op de lange termijn, wordt vergoed en dat degenen die van de zee en/of het toerisme moeten leven onverwijld op toereikende wijze schadeloos worden gesteld voor de verliezen die zij lijden;