Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pivoter de 45 degres
T.s.v.p.
TSVP
Tour pour tourner ovale
Tour à tourner ovale
Tourner de 45 degrés
Tourner du bois
Tourner s'il vous plaît
Trouver des figurants appropriés
Trouver produit
Trouver réuni
Trouver sa place dans l'architecture de la production
V.a.v.
Voir au verso

Vertaling van "tourner pour trouver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
tour à tourner ovale | tour pour tourner ovale

ovaaldraaibank




tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

zie ommezijde | z.o.z. [Abbr.]


pivoter de 45 degres | tourner de 45 degs

draaien (45 graden)


trouver sa place dans l'architecture de la production

zijn plaats vinden in een productie


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden


interdiction de tourner dans le sens indiqué par la flèche

verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Europe doit réaliser qu’elle doit tourner vers le sud ses efforts politiques et économiques, ainsi que ses propres intérêts, car c’est là qu’elle pourra trouver les solutions à bon nombre des problèmes auxquels elle est actuellement confrontée.

Europa moet zich ervan bewust zijn dat het zijn politieke en economische inspanningen en zijn eigen belangen moet verleggen naar het zuiden, want daar liggen de oplossingen voor veel van de problemen die Europa op dit moment teisteren.


Nous devrions nous tourner vers les projets existants qui portent leurs fruits et utiliser les liens de l’UE pour trouver de meilleures pratiques.

We zouden moeten afgaan op bestaande succesvolle projecten en gebruikmaken van de EU-banden om de beste praktijken te vinden.


L’essentiel est que ce plan procure aux passagers retenus au sol non seulement la sécurité, bien sûr, mais aussi des informations et de l’aide, afin que les personnes touchées puissent au moins se tourner vers quelqu’un et trouver un hébergement.

Centraal in dat plan moeten uiteraard, naast de veiligheid, de informatie en de bijstand aan de gestrande reizigers staan, zodat de getroffenen ten minste een aanspreekpunt en de garantie van onderdak hebben.


Il décrira brièvement les raisons qui ont abouti à la situation actuelle, mais le principal objectif du rapport sera de se tourner vers l'avenir afin de trouver des solutions éventuelles et de s'inspirer des meilleures pratiques pour améliorer la situation.

Het gaat kort in op de huidige situatie, maar kijkt voornamelijk vooruit naar mogelijke oplossingen en de beste methoden om die situatie te verhelpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, l’Union européenne doit assumer ses responsabilités car le Kosovo est avant tout un problème européen, notre problème, et bien qu’il soit clair que nous comptons sur l’aide de tous nos partenaires internationaux pour trouver une solution à celui-ci, l’Europe ne peut pas tourner le dos au Kosovo. Elle doit assumer pleinement ses responsabilités vis-à-vis de ce problème européen et, alors que la présidence s’achève, j’estime que l’Union européenne est parfaitement consciente de ce ...[+++]

Ten tweede moet de Europese Unie haar verantwoordelijkheid nemen, omdat Kosovo in de eerste plaats een Europees probleem is, ons probleem, en ook al zijn wij voor een oplossing van deze kwestie ongetwijfeld ook aangewezen op onze internationale partners, Europa kan Kosovo niet de rug toekeren, het moet de verantwoordelijkheid op zich nemen voor een Europees probleem, en aan het eind van dit voorzitterschap kom ik tot de slotsom dat de Europese Unie zich hiervan terdege bewust is, evenals van het feit dat het in dezen een leidende rol moet spelen.


2.4. Au cours de la quatrième année qui suit la période de trois mentionnée au point 2.1., l'ISP ne reçoit pas de financement; à charge pour l'ISP de trouver soit des financements complémentaires, soit de faire tourner le personnel dans d'autres programmes de recherche.

2.4. In de loop van het vierde jaar dat volgt op de periode van drie jaar zoals bedoeld in 2.1., ontvangt het WIV geen financiering. Het WIV kan in dat jaar supplementaire financiering zoeken of het personeel op andere programma's inzetten.


Les éditeurs du " 't Egemnaarke" affirment que leur publication n'est pas concernée par ces autocollants et que le problème ne se posait pas avant la mise en place de Distripost. 1. a) Pouvez-vous vous assurer de la nature de la controverse? b) Dans quelle mesure peut-on accéder à la demande du client? c) Le journal " 't Egemnaarke" est-il effectivement distribué au cours des tournées 24 et 25? d) Vers qui les éditeurs du " 't Egemnaarke" peuvent-ils se tourner pour trouver une solution à leurs problèmes?

De uitgevers van " 't Egemnaarke" stellen dat hun publicatie niet onder deze noemer valt en dat dit voor de invoering van Distripost bijvoorbeeld niet het geval was. 1. a) Kan u zich vergewissen van de aard van het dispuut? b) In welke mate kan op de vraag van de klant worden ingegaan? c) Wordt " 't Egemnaarke" effectief bedeeld in de rondes 24 en 25? d) Tot wie kunnen de uitgevers van " 't Egemnaarke" zich richten om een oplossing te vinden voor hun probleem?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tourner pour trouver ->

Date index: 2021-05-14
w