Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroissement d'impôt
Exempt de tous impôts
Impôt en cascade
Impôt à tous les stades
Taxe à cascade

Vertaling van "tous accroissements d'impôt " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
impôt à tous les stades | impôt en cascade | taxe à cascade

belasting over alle stadia


impôt communal sur l'accroissement de la valeur de certains immeubles

baatbelasting


exempt de tous impôts

vrijgesteld van alle belastingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les Etats contractants se prêtent mutuellement aide et assistance aux fins de notifier et de recouvrer les impôts visés à l'article 2 ainsi que tous additionnels, accroissements, intérêts, frais et amendes sans caractère pénal.

1. De overeenkomstsluitende Staten verlenen elkander hulp en bijstand voor de betekening en de invordering van de in artikel 2 bedoelde belastingen, alsmede van de opcentiemen, verhogingen, interest, kosten en boeten van niet strafrechtelijke aard.


Lorsque les autorités compétentes des États contractants sont parvenues à un accord dans le cadre d'une procédure amiable basée sur les dispositions de l'article 28, elles peuvent également convenir que l'État contractant dans lequel l'accord précité entraîne une augmentation du revenu imposable renonce à tous accroissements d'impôt, intérêts et frais afférents à l'impôt dû par suite de cette augmentation du revenu imposable, à condition que l'autre État contractant renonce à octroyer des intérêts en raison de la réduction d'impôt cor ...[+++]

De bevoegde autoriteiten van de verdragsluitende Staten kunnen terzake van een overeengekomen regeling in het kader van een onderling overleg op basis van het bepaalde in artikel 28 tevens overeenkomen dat in de verdragsluitende Staat waar ingevolge eerdergenoemde regeling sprake is van een vermeerdering van het belastbare inkomen met betrekking tot de daaruit voortvloeiende verschuldigde belasting wordt afgezien van belastingverhogingen, interest en kosten, indien in de andere verdragsluitende Staat met betrekking tot de corresponderende vermindering van belasting ingevolge die regeling wordt afgezien van de toekenning van interest.


À cet égard, le point 27 du Protocole I permet aux autorités compétentes des États contractants de convenir également, dans le cadre dune telle procédure amiable, que l'État contractant dans lequel l'accord entraîne une augmentation du revenu renonce à tous accroissements d'impôt, intérêts et frais afférents à l'impôt dû par suite de cette augmentation du revenu, à condition que l'autre État contractant, dans lequel l'accord précité entraîne une diminution correspondante du revenu, renonce à octroyer des intérêts en raison de la réduc ...[+++]

In punt 27 van Protocol I is in dit verband bepaald dat de bevoegde autoriteiten daarbij tevens overeen kunnen komen dat in de verdragsluitende Staat waar de regeling leidt tot een vermeerdering van het inkomen met betrekking tot de uit die vermeerdering voortvloeiende verschuldigde belasting wordt afgezien van belastingverhogingen, interest en kosten, indien in de andere verdragsluitende Staat waar de regeling leidt tot een corresponderende vermindering van het inkomen met betrekking tot de daaruit voortvloeiende (ambtshalve) vermindering of teruggave van belasting wordt afgezien van interest.


1. Les États contractants s'engagent à se prêter mutuellement aide et assistance aux fins de notifier et de recouvrer les impôts visés à l'article 2 ainsi que tous accroissements, intérêts et amendes administratives afférents à ces impôts.

1. De overeenkomstsluitende Staten nemen op zich elkander hulp en bijstand te verlenen voor de berekening en de invordering van de in artikel 2 bedoelde belastingen, alsmede van de opcentiemen, interest en administratieve boeten met betrekking tot deze belastingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les États Contractants s'engagent à se prêter mutuellement aide et assistance aux fins de notifier et de recouvrer les impôts visés à l'article 2 ainsi que tous accroissements, additionnels, intérêts de retard, frais et amendes sans caractère pénal relatifs à ces impôts.

1. De overeenkomstsluitende Staten nemen op zich elkander hulp en bijstand te verlenen voor de betekening en de invordering van de in artikel 2 bedoelde belastingen, alsmede van de verhogingen, opcentiemen, nalatigheidsinteresten, kosten en boeten van niet strafrechtelijke aard met betrekking tot deze belastingen.


1. Les États contractants s'engagent à se prêter mutuellement aide et assistance aux fins de notifier et de recouvrer les impôts visés à l'article 2 ainsi que tous accroissements, intérêts et amendes administratives afférents à ces impôts.

1. De overeenkomstsluitende Staten nemen op zich elkander hulp en bijstand te verlenen voor de berekening en de invordering van de in artikel 2 bedoelde belastingen, alsmede van de opcentiemen, interest en administratieve boeten met betrekking tot deze belastingen.


- dans le chef des contribuables visés à l'article 227, 1°, le montant restant dû après application des accroissements d'impôts visés à l'article 444 et des centimes additionnels visés à l'article 245 et après imputation de la bonification visée aux articles 175 à 177, des versements anticipés visés aux articles 157 à 168 et 175 à 177, de la quotité forfaitaire d'impôt étranger, du précompte mobilier, du précompte professionnel, des crédits d'impôt visés aux articles 134, § 3, 289bis, 289ter et 289ter/1, et, le cas échéant, des crédits d'impôt régionaux, multiplié par le rapp ...[+++]

- in hoofde van de in artikel 227, 1°, bedoelde belastingplichtigen, het bedrag dat nog verschuldigd is na toepassing van de in artikel 444 bedoelde belastingverhogingen en de in 245 bedoelde opcentiemen en na verrekening van de in artikelen 175 tot 177 bedoelde bonificatie, de in de artikelen 157 tot 168 en 175 tot 177 bedoelde voorafbetalingen, het forfaitair gedeelte van de buitenlandse belasting, de roerende voorheffing, de bedrijfsvoorheffing, de belastingkredieten als bedoeld in de artikelen 134, § 3, 289bis, 289ter en 289ter/1, en, desgevallend, de gewestelijke belastingkredieten, vermenigvuldigd met de verhouding tussen, enerzijds, de overeenkomstig de ...[+++]


Les délais d'opposition, d'appel et de cassation, ainsi que l'opposition, l'appel et le pourvoi en cassation sont suspensifs de l'exécution de la décision de justice afférente, même partiellement, à des mesures destinées à effectuer ou à garantir le recouvrement de l'impôt, y compris tous additionnels, accroissements et amendes, ainsi que des intérêts et frais y relatifs".

De termijnen van verzet, hoger beroep en cassatie, alsmede het verzet, het hoger beroep en de voorziening in cassatie schorsen de tenuitvoerlegging van de gerechtelijke beslissing met betrekking tot maatregelen welke er, zelfs gedeeltelijk, toe strekken de invordering van de belasting te verwezenlijken of te waarborgen, daarin begrepen alle opcentiemen, verhogingen en boetes, alsmede van de desbetreffende interesten en kosten".


Concrètement, cela signifierait que, depuis septembre 2015 (début de l'année de contrôle pour les déclarations des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2015, année de revenus 2014), tous les dossiers qui ont été contrôlés et pour lesquels il convient d'appliquer un accroissement d'impôt ne peuvent être enrôlés car le programme de taxation n'est (toujours pas) adapté.

Concreet zou dat betekenen dat sedert september 2015 (begin van het controlejaar voor de aangiften in de personenbelasting aanslagjaar 2015, inkomstenjaar 2014), alle dossiers waarbij een controle gebeurd is en een belastingverhoging wordt toegepast niet ingekohierd kunnen worden omdat het taxatieprogramma (nog altijd) niet is aangepast.


Ces facteurs peuvent être précisés comme suit: a) Établissement des priorités: - une attention nettement plus marquée vers une analyse de risques prédictive et le datamining (éviter les remboursements indus, par exemple, pour le PM et la TVA); b) Modifications législatives: - impact de la nouvelle législation una via si l'option des poursuites pénales est retenue (dans ce cas: pas d'enrôlements des accroissements d'impôts et des amendes par l'ISI); c) Autres: - pas tous les dossiers où une ...[+++]

Deze factoren kunnen als volgt worden toegelicht: a) Gestelde prioriteiten: - duidelijk meer uitgesproken aandacht besteed aan predicatieve risicoanalyse en datamining (vermijden onrechtmatige terugbetalingen inzake bijvoorbeeld RV en BTW); b) Wijzigingen in de wetgeving: - gevolgen van de nieuwe una via wetgeving indien optie strafrechtelijke aanpak wordt weerhouden (alsdan geen inkohiering van de belastingverhogingen en boetes door de BBI); c) Andere: - niet alle dossiers waarin een verhoging van de belastbare basis werd toegepast, geven ook aanleiding tot effectieve inkohiering van belasting (bijvoorbeeld aanrekening overdraagbare v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous accroissements d'impôt ->

Date index: 2021-09-27
w