Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur de biens immobiliers
Administratrice de biens immobiliers
Bail de biens immeubles
Bien immeuble
Bien immeuble par destination
Bien immeuble par nature
Bien immobilier
Directeur d'agence de gestion d'immeubles HLM
Droit immobilier
Garanti par une hypothèque sur un bien immeuble
Propriété immobilière
Société de tous biens présents
Syndic d'immeuble

Vertaling van "tous biens immeubles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
propriété immobilière [ bien immeuble | bien immobilier | droit immobilier ]

onroerend eigendom [ onroerende goederen | onroerende zaken | onroerend goed | onroerendgoedrecht ]


bien immeuble | bien immobilier

onroerend goed | onroerende zaak


société de tous biens présents

vennootschap van alle tegenwoordige goederen


garanti par une hypothèque sur un bien immeuble

gedekt door een hypotheek op onroerend goed




bien immeuble par destination

onroerend goed door bestemming




administrateur de biens immobiliers | administratrice de biens immobiliers | directeur d'agence de gestion d'immeubles HLM | syndic d'immeuble

beheerder vastgoed | pandbeheerder | onroerendgoedbeheerder | vastgoedbeheerder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° stipuler et s'engager, prendre à bail, sous-louer et gérer tous biens immeubles; acquérir, aliéner, échanger ou louer tous biens meubles; transiger ou compromettre sur tous achats rentrant dans le cadre des missions du Commissariat général;

1° zich verbinden en bedingen, alle onroerende goederen huren, onderhuren en beheren; alle roerende goederen kopen, vervreemden, ruilen of huren; onderhandelen over of schikkingen treffen over alle aankopen binnen het kader van de opdrachten van het Commissariaat-generaal;


- La société effectue pour compte propre ou pour compte du Commissariat général au Tourisme, toute opération à caractère immobilier, telle que l'achat, la détention, la vente, la cession, l'échange, la construction, la gestion au sens le plus large de tous biens immeubles de toute nature, en vue de valoriser tout bien immobilier dont la propriété relève de la Région wallonne ou du Commissariat général au Tourisme.

- De vennootschap verricht voor eigen rekening of voor de rekening van het Commissariaat-generaal voor Toerisme, elke verrichting met een onroerend karakter, zoals de aankoop, het bezit, de verkoop, de afstand, de uitwisseling, de bouw, het beheer in de ruimste zin van allerlei onroerende goederen met het oog op de valorisatie van elk onroerend goed waarvan de eigendom onder het Waalse Gewest of het Commissariaat-generaal voor Toerisme valt.


Une convention ou une stipulation est à titre particulier lorsqu'elle ne concerne pas l'universalité des biens que la partie laissera à son décès, ni une quote-part des biens que la partie laissera à son décès, ni tous ses biens immeubles ou tous ses biens meubles, ou une quote-part de tous ses biens immeubles ou tous ses biens meubles à son décès.

Een overeenkomst of beding is onder bijzondere titel, wanneer de overeenkomst of het beding niet de algemeenheid van de goederen betreft die de partij bij zijn overlijden zal nalaten, en evenmin een evenredig deel van de goederen die de partij zal nalaten, noch al zijn onroerende goederen, al zijn roerende goederen, of een evenredig deel van al zijn onroerende goederen of van al zijn roerende goederen bij zijn overlijden.


Les conventions ou stipulations à titre onéreux relatives à la propre succession future d'une partie qui concernent l'universalité des biens que la partie laissera à son décès, ou une quote-part des biens que la partie laissera, ou tous ses biens immeubles, tous ses biens meubles ou une quote-part de tous ses biens immeubles ou tous ses biens meubles à son décès ne sont pas autorisées, sauf dans les cas prévus par la loi.

Overeenkomsten of bedingen onder bezwarende titel betreffende de eigen toekomstige nalatenschap van een partij die de algemeenheid van de goederen betreffen die de partij bij zijn overlijden zal nalaten, of een evenredig deel van de goederen die de partij zal nalaten, of al zijn onroerende goederen, al zijn roerende goederen, of een evenredig deel van al zijn onroerende goederen of van al zijn roerende goederen bij zijn overlijden, zijn niet toegelaten, tenzij in de gevallen bij de wet bepaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’État, représenté par le Conseil des ministres ou par le ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions, et la Régie des Bâtiments sont autorisés à participer à la constitution d’une société commerciale ayant pour objet la réalisation, tant en Belgique qu’à l’étranger, pour compte propre ou pour compte de tiers, ou en association, sous quelque forme que ce soit, avec des tiers, toutes opérations de vente, de cession, de promotion, de développement et d’investissement en matière immobilière ainsi que la gestion, pour compte propre ou pour compte de tiers, de tous biens immeubles ou de tous droits réels immobiliers.

De Staat, vertegenwoordigd door de Ministerraad of door de minister bevoegd voor de Regie der Gebouwen, en de Regie der Gebouwen worden gemachtigd om deel te nemen aan de oprichting van een handelsvennootschap met als doel zowel in België als in het buitenland, voor eigen rekening of voor rekening van derden, of in samenwerking, onder eender welke vorm, met derden, alle verkoops-, overdrachts-, promotie-, ontwikkelings- en investeringsactiviteiten te realiseren inzake onroerende goederen, evenals het beheer te verzekeren, voor eigen rekening of voor rekening van derden, van alle onroerende goederen of van alle reële immobiliënrechten.


Le comité de gestion peut notamment faire passer tous contrats et marchés, acheter, vendre, échanger, acquérir, aliéner, prendre et donner à bail tous biens et immeubles nécessaires à la réalisation du but social, faire tous emprunts à court et à long terme, consentir tous droits réels sur les biens sociaux tant mobiliers qu'immobiliers, tels que privilèges, hypothèques, gages et autres, consentir la voie parée, donner mainlevée de toutes inscriptions privilégiées ou hypothécaires, ainsi que tous commandements, transcriptions privilég ...[+++]

Het beheerscomité mag namelijk hiervoor alle contracten en overeenkomsten sluiten en verlijden, alle roerende en onroerende goederen die nodig zijn om het sociaal doel te bereiken, kopen, verkopen, ruilen, verwerven, overdragen, huren en verhuren, alle leningen op korte of lange termijn aangaan, alle werkelijke rechten zowel op de roerende als onroerende goederen toestaan, zoals voorrechten, hypotheken, panden en andere, toestemmen in de dagelijkse uitwinning, handlichting verlenen van alle bevoorrechte of hypothecaire inschrijvingen, alsmede alle bevelen tot betaling, overschrijvingen, beslagleggingen of andere beletselen, met of zonder ...[+++]


Dans tous les autres cas, il faut effectuer un contrôle complet à savoir, éventuellement corriger les fautes dans le nom ou le NN et vérifier si la personne est propriétaire des biens immeubles et, le cas échéant, si la personne a cédé des biens immeubles à compter de la date mentionnée par la SLS.

In alle andere gevallen dient een volledige controle te worden uitgevoerd, met name, eventueel de fouten in de naam of het NN verbeteren en nagaan of de persoon eigenaar is van onroerende goederen en, desgevallend, onroerende goederen heeft afgestaan vanaf een door de SHM opgegeven datum.


Sans préjudice à l'article 488bis, c), §§ 2 et 3, le mandant pourra énumérer avec précision ses volontés en ce qui concerne sa personne, ses biens immeubles et meubles ainsi que d'autres biens tels que les accessoires de maison, outils, livres, linge, effets personnels, bijoux et oeuvres d'art, articles de loisirs et tous autres menus articles ou biens quelconques de peu de valeur.

Onverminderd artikel 488bis, c), §§ 2 en 3, kan de lastgever nauwkeurig zijn wilsbeschikkingen vermelden met betrekking tot zijn persoon, zijn onroerende en roerende goederen alsmede andere goederen als huisraad, werktuigen, boeken, linnengoed, persoonlijke voorwerpen, juwelen en kunstwerken, vrijetijdsartikelen en andere minder waardevolle kleine voorwerpen of goederen van welke aard ook.


L'article 3 de la loi du 2 mai 1995 dispose que la déclaration de patrimoine doit faire état de toutes les créances, de tous les immeubles et de tous les biens meubles de valeur, tels que les antiquités et les oeuvres d'art. La déclaration de patrimoine doit être déposée au moment de la première entrée en fonction ou de la première nomination et à l'expiration du mandat ou à l'expiration de chaque période de cinq ans visée au § 2, alinéa 2, de cet article.

Luidens artikel 3 van de wet van 2 mei 1995 vermeldt de vermogensaangifte alle schuldvorderingen, onroerende goederen, waardevolle roerende goederen en kunstwerken. De vermogensaangifte moet worden ingediend bij de eerste ambtsaanvaarding of benoeming, bij de ambtsbeëindiging of bij het verstrijken van elke vijfjarige periode bedoeld in § 2, tweede lid, van dat artikel.


Ils acquittent presque tous ­ pour autant qu'ils soient propriétaires d'un bien immeuble ­ l'impôt immobilier et paient tous des redevances (collecte des déchets , etc.).

Zij betalen bijna allemaal belastingen op onroerend goed ­ voor zover ze eigenaar zijn van dat onroerend goed ­ en betalen allemaal retributies (huisvuilophalingen en dergelijke).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous biens immeubles ->

Date index: 2025-02-01
w