Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous cas particulièrement intéressantes tant » (Français → Néerlandais) :

Ces mesures me paraissent en tous cas particulièrement intéressantes tant pour les PME que pour les investisseurs et devraient permettre d'élargir les modes de financement des PME.

Deze maatregelen lijken mij in elk geval interessant, zowel voor de kmo's als voor de investeerders en zouden de financieringswijzen van de kmo's moeten kunnen uitbreiden.


Une autre application, le SIG (système d'information géographique) est particulièrement intéressante tant pour les pouvoirs publics que pour le citoyen, car elle permet, par exemple, d'identifier une société qui génère des nuisances par l'émission de gaz toxiques.

Nog een andere toepassing is het GIS-systeem (geografisch informatiesysteem). Dit is erg interessant voor de overheid zowel als voor de burger, bijvoorbeeld om een bedrijf te identificeren dat hem hindert door een uitstoot van giftige gassen.


Le programme s'adresse à tous les groupes concernés par la consommation de drogue, mais cible plus particulièrement, en tant que groupes à risque, les jeunes, les femmes, les groupes vulnérables et les personnes vivant dans des quartiers défavorisés.

Het programma is gericht op alle groepen die met drugsgebruik geconfronteerd worden en in het bijzonder op de risicogroepen, namelijk jongeren, vrouwen, kwetsbare groepen en mensen die in sociaal achtergestelde gebieden leven.


Ensuite, il faut prendre une série d'initiatives pour stimuler ces personnes : nos continuons à demander à de grands opérateurs en Belgique d'introduire un tarif plus social pour la large bande (jusqu'à présent, seul Versatel a réagi); nous essayons que les entreprises et les écoles collaborent pour que les anciens PC des entreprises soient remis aux écoles afin d'être prêtés aux enfants qui n'en ont pas chez eux; nous soutenons et stimulons des initiatives existantes concernant la formation et le recyclage; nous stimulons la vente de PC en Belgique (nous évaluons ainsi le projet PC privé déjà existant pour les travailleurs et examino ...[+++]

In tweede instantie moeten een aantal initiatieven worden genomen om deze mensen te stimuleren : wij blijven de vraag stellen aan grote operatoren in België om een socialer breedbandtarief te introduceren (tot nu toe reageerde enkel Versatel); wij trachten bedrijven en scholen samen te brengen zodat door het bedrijfsleven afgedankte PC's in scholen terechtkomen en kunnen worden uitgeleend aan kinderen die thuis geen PC hebben; wij steunen en stimuleren bestaande initiatieven rond opleiding en bijscholing; we stimuleren PC-verkoop i ...[+++]


Tous les membres du réseau d'experts sont invités à envoyer au parquet général de Gand, tout au moins provisoirement, une copie de tous les arrêts et jugements intéressants de leur ressort, et de signaler toutes les publications intéressantes en matière de théorie du droit en Belgique et à l'étranger, d'un certain nombre de cas importants avec les solutions proposées en ce qui concerne les méthodes particulières ...[+++]

Er wordt gevraagd aan alle leden van het expertisenetwerk om naar het parket-generaal te Gent, althans voorlopig, een afschrift te sturen van alle interessante arresten en vonnissen van hun ressort, en melding te maken van belangwekkende publicaties in rechtsleer in binnen- en buitenland, van een aantal belangrijke casussen met de geboden oplossingen inzake bijzondere opsporingsmethoden.


Une telle situation ne vous paraît-elle pas inacceptable compte tenu des avantages tant au niveau de la sécurité (certitude d'une formation sérieuse et du port du casque, impossibilité de gonfler les motos, ..) que de la mobilité (l'assimilation entre permis A1 et B étant particulièrement adaptée à la circulation urbai ...[+++]

Kunt u het met een dergelijke toestand nog eens zijn wanneer u de voordelen bekijkt zowel qua veiligheid (zekerheid inzake een ernstige opleiding en helmplicht, onmogelijkheid om motoren op te fokken, ..) als qua mobiliteit (gelijkschakeling van het rijbewijs A1 met het rijbewijs B, wat rekening houdt met de eisen van het stadsverkeer en interessante voordelen te bieden heeft voor een aantal beroepscategorieën ?


Le programme s'adresse à tous les groupes concernés par la consommation de drogue, mais cible plus particulièrement, en tant que groupes à risque, les jeunes, les femmes, les groupes vulnérables et les personnes vivant dans des quartiers défavorisés.

Het programma is gericht op alle groepen die met drugsgebruik geconfronteerd worden en in het bijzonder op de risicogroepen, namelijk jongeren, vrouwen, kwetsbare groepen en mensen die in sociaal achtergestelde gebieden leven.


fait observer que tant les droits de propriété intellectuelle (DPI) que la normalisation encouragent l'innovation et facilitent la diffusion des technologies; souligne qu'un juste équilibre devrait être établi entre les intérêts des utilisateurs de normes et les droits des détenteurs de droits de propriété intellectuelle; demande aux organismes de normalisation européens et nationaux de faire preuve d'une vigilance particulière lorsqu'ils élaboren ...[+++]

wijst erop dat zowel intellectuele-eigendomsrechten (IER) als normalisatie innovatie in de hand werken en de verspreiding van technologie vergemakkelijken; benadrukt dat er een goed evenwicht moet worden gevonden tussen de belangen van gebruikers van normen en de houders van IER; verzoekt de Europese en nationale normalisatieorganisaties bijzonder waakzaam te zijn bij het ontwikkelen van normen die gebaseerd zijn op propriëtaire technologie, opdat alle gebruikers ruim toegang krijgen; benadrukt dat erop moet worden toegezien dat octrooilicenties voor essentiële op normen rustende IER op billijke, redelijke en niet-discriminerende voor ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Au terme d'une visite de travail particulièrement intéressante que j'ai faite à l'aéroport, j'ai déposé une résolution en juillet de cette année avec plusieurs collègues, tant de la majorité que de l'opposition.

Na een overigens bijzonder interessant werkbezoek dat ik aan de luchthaven heb gebracht, heb ik samen met verschillende collega's van zowel meerderheid als oppositie in juli van dit jaar een resolutie ingediend, waarin we een taskforce voor de niet-begeleide minderjarigen vragen.


w