Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentations d'échelon tous les deux ans
Tous les deux jours

Vertaling van "tous deux contribuer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


augmentations d'échelon tous les deux ans

tweejaarlijkse salarisverhogingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'OEDT et Europol ont tous deux contribué à l'élaboration de ce tableau.

Het EWDD en EUROPOL hebben hieraan bijgedragen.


Ainsi, la migration circulaire et le retour dans le pays d’origine peuvent tous deux contribuer à atténuer lafuite des cerveaux (émigration des personnes qualifiées/brillantes).

Dus zowel circulaire migratie als terugkeer kan bijdragen aan de tempering van braindrain (wanneer vaardige/intelligente mensen emigreren).


Ainsi, la migration circulaire et le retour dans le pays d’origine peuvent tous deux contribuer à atténuer lafuite des cerveaux (émigration des personnes qualifiées/brillantes).

Dus zowel circulaire migratie als terugkeer kan bijdragen aan de tempering van braindrain (wanneer vaardige/intelligente mensen emigreren).


L’article 20 de la directive dispose que, dans le but de contribuer à une stratégie coordonnée et consolidée de l’Union en matière de lutte contre la traite des êtres humains, «les États membres communiquent au coordinateur de la lutte contre la traite des êtres humains les informations visées à l’article 19, sur la base desquelles celui-ci contribue au compte rendu réalisé tous les deux ans par la Commission sur les progrès effectués dans la lutte contre la traite des êtres humains».

Artikel 20 van de richtlijn bepaalt dat om bij te dragen aan een gecoördineerde en geconsolideerde EU-strategie tegen mensenhandel, "de lidstaten de ATC [de coördinator voor de bestrijding van mensenhandel] de in artikel 19 bedoelde informatie [moeten verstrekken], op basis waarvan de ATC bijdraagt aan tweejaarlijkse rapportering door de Commissie over de vorderingen in de strijd tegen mensenhandel".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, la migration circulaire et le retour dans le pays d’origine peuvent tous deux contribuer à atténuer lafuite des cerveaux (émigration des personnes qualifiées/brillantes).

Dus zowel circulaire migratie als terugkeer kan bijdragen aan de tempering van braindrain (wanneer vaardige/intelligente mensen emigreren).


5. demande dès lors de réduire de 25 % le coût des charges bureaucratiques et de créer, pour l'ensemble du cycle politique, un organe externe indépendant de contrôle de la réglementation composé d'experts indépendants et commun aux trois institutions pour superviser leurs études d'impact respectives, ce dans le but de mesurer la charge administrative et les coûts liés aux nouvelles propositions, notamment avec un test PME obligatoire, ces deux mesures contribuant à éliminer la bureaucratie à tous les niveaux – européen, national et ré ...[+++]

5. roept daarom op tot het verlagen van de kosten van de bureaucratische lasten met 25 %, en tot het oprichten van een extern onafhankelijk orgaan voor regelgevingstoetsing dat voor alle drie de instellingen werkt en bestaat uit onafhankelijke deskundigen, en dat gedurende de volledige beleidscyclus toezicht houdt op de effectbeoordelingen van de instellingen met als doel de administratieve lasten en de daaraan verbonden kosten van nieuwe voorstellen - zoals een verplichte kmo-test - te meten, en is van mening dat deze twee maatregelen kunnen bijdragen aan het verminderen van administratieve rompslomp op Europees, nationaal en regionaal ...[+++]


Ils ont tous deux contribué de manière significative au débat en cours sur la nouvelle politique de cohésion pour la période 2014-2020.

De twee verslagen vormen een belangrijke bijdrage aan het lopende debat over het nieuwe cohesiebeleid voor de periode 2014-2020.


En conclusion, je dirai que l’agenda numérique et l’efficacité énergétique sont des domaines qui, tous deux, contribuent tant à la création d’emplois qu’au renforcement de la compétitivité de l’Union européenne et qu’ils doivent figurer parmi nos principales priorités pour 2011, de pair avec l’Europe sociale.

Als afsluiting wil ik zeggen dat de digitale agenda en de energie-efficiëntie, gebieden die bijdragen aan nieuwe arbeidsplaatsen maar ook aan het concurrentievermogen van de Europese Unie, samen met het sociale Europa onze prioriteiten voor 2011 moeten vormen.


Les deux projets cités par la députée, à savoir Nabucco et South Stream, continuent de recevoir le soutien du Conseil, du fait que tous deux contribuent à la diversification que l’UE recherche.

De twee projecten die door de geachte afgevaardigde zijn genoemd, Nabucco en South Stream, worden nog steeds door de Raad ondersteund aangezien zij bijdragen aan de door de EU nagestreefde diversificatie.


Dans son rapport, la Commission, selon moi, ne sous-estime pas les progrès réalisés par ces deux pays et elle ne surestime pas non plus les lacunes. J’estime que cette évaluation objective de la situation actuelle des deux pays par la Commission européenne lui confère une crédibilité dans la défense de la stratégie de l’élargissement - stratégie que nous devons tous défendre - et qu’elle contribue d’une manière constructive aux efforts réalisés par ces ...[+++]

Ik ben van mening dat de Commissie met dit verslag aantoont de vorderingen van beide landen niet te onderschatten, maar evenmin hun tekortkomingen te overschatten. Ook ben ik van mening, mijnheer de Voorzitter, dat de Europese Commissie met haar evenwichtige weergave van de situatie in beide landen haar verdediging van de uitbreidingsstrategie - die wij allen moeten verdedigen - geloofwaardig maakt en tevens op opbouwende wijze bijdraagt aan de inspanningen die beide landen zich getroosten om de hervormingen te voltooien.




Anderen hebben gezocht naar : tous les deux jours     tous deux contribuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous deux contribuer ->

Date index: 2022-09-27
w