Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentations d'échelon tous les deux ans
Tous les deux jours

Traduction de «tous deux l’armée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


augmentations d'échelon tous les deux ans

tweejaarlijkse salarisverhogingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ressort des motifs de la décision de renvoi que, en ce qu'elle porte sur le respect des articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec d'autres articles de la Constitution, la première question préjudicielle invite la Cour à comparer la situation de deux catégories de « titulaires d'une fonction publique fédérale » qui sont candidats à une nomination dans un grade supérieur : d'une part, les officiers de l'armée et, d'autre part, tous les titulaires d'une fonction publique fédérale autres que les offic ...[+++]

Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing blijkt dat de eerste prejudiciële vraag, in zoverre zij betrekking heeft op de inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere artikelen van de Grondwet, het Hof noopt tot het vergelijken van de situatie van twee categorieën van « titularissen van een federaal openbaar ambt » die kandidaat zijn voor een benoeming in een hogere graad : enerzijds, de officieren van het leger en, anderzijds, alle andere titularissen van een federaal openbaar ambt dan de officieren van het leger.


Pendant l'entre-deux-guerres, la Belgique a produit des armes chimiques, à savoir plusieurs wagons d'ypérite qui, en mai 1940, ont tous été transférés en France pour être cédés à l'armée française et qui ont disparu pendant la guerre.

Tussen de twee Wereldoorlogen heeft België chemische wapens aangemaakt, namelijk een paar wagonladingen ieperiet die in mei 1940 integraal werden afgevoerd naar Frankrijk, overgedragen aan het Franse leger en verdwenen tijdens de oorlog.


Aussitôt après l'exécution d'une prise de vues autorisée ou d'un programme de prises de vues autorisé, deux épreuves, munies d'un numéro d'ordre, de tous les clichés pris doivent être soumises à l'examen du ministre de la Défense nationale (état-major général de l'armée, 2 section).

Onmiddellijk na den uitvoering van een fotografische opname of een programma van fotografische opnamen waarvoor toelating is verleend, moeten van al de genomen clichés den minister van Landsverdediging (generalen staf van het leger, 2e sectie) twee van een volgnummer voorziene afdrukken voor onderzoek voorgelegd worden.


Ils réussissent presque tous leurs humanités après deux ans, et 99 % d'entre eux environ restent à l'armée.

Er blijft zo'n 99 % in het leger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ont été invités à cette audition M. André Flahaut, ministre de la Défense, ainsi que le colonel Eric Huybrechts et le major Willy Tack, tous deux membres du département « Stratégie » de l'état-major général de l'armée belge.

Deze hoorzitting werd georganiseerd met de heer André Flahaut, minister van Landsverdediging, en Kolonel Eric Huybrechts en Majoor Willy Tack, beiden van het Departement « Strategie » van de Generale Staf van het Belgische leger.


Ils désignent tous deux l’armée turque comme responsable. Lorsqu’il y a quelques semaines, un procureur de la République a voulu enquêter sur l’implication directe du commandant en second de l’armée - qui devrait être promis au poste de chef d’état-major -, l’armée a immédiatement opposé son veto à la démarche.

Toen een openbare aanklager enkele weken geleden de directe betrokkenheid van de nummer twee en ook de kandidaat-stafchef van het leger wilde onderzoeken, werd dit door de legerleiding meteen afgeblokt.


19. estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les Éta ...[+++]

19. is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen mogen worden beslecht; wijst in dit verband op de verklaring van de top van Boekarest die is afgelegd op de laatste vergadering van de Noord-Atlantische Raad op 3 april 2008, waarin wordt verzocht om een alomvattende ...[+++]


8. estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les État ...[+++]

8. is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen mogen worden beslecht; wijst in dit verband op de verklaring van de top van Boekarest die is afgelegd op de laatste vergadering van de Noord-Atlantische Raad op 3 april 2008, waarin wordt verzocht om een alomvattende r ...[+++]


47. estime qu'il est essentiel d'accroître la fréquence des échanges de part et d'autre de la ligne de contrôle à tous les niveaux de la société civile et dans tous les domaines; suggère la création de programmes d'échange entre les associations de juristes, les écoles et les universités, y compris une université commune avec un campus de chaque côté de la ligne de séparation; propose, en vue d'aider à réduire la suspicion réciproque des deux armées, d'établir un dialogue entre les militaires;

47. gelooft dat het van essentieel belang is dat de frequentie van uitwisselingen tussen beide zijden van de bestandslijn toeneemt op alle niveaus van de maatschappij en onder alle rangen en standen; suggereert dat er uitwisselingsprogramma's zouden kunnen worden opgezet tussen juristenverenigingen, scholen en universiteiten, zoals een gemeenschappelijke universiteit met een campus aan beide kanten van de scheidslijn; oppert dat, om de wederzijdse achterdocht tussen de legers aan beide zijden te verminderen, een dialoog tussen de strijdkrachten onderling in gang zou kunnen worden gezet;


Il est surprenant de constater que dans les rares nouvelles à ce sujet, les médias précisent qu'ils appartenaient tous deux au « Détachement Agents de Sécurité », une unité qui, à ma connaissance, n'apparaît pas dans l'organigramme officiel des Forces armées belges.

Merkwaardig in de schaarse berichtgeving hieromtrent was de melding in de media dat beiden deel uitmaakten van het « Détachement d'agents de sécurité », een eenheid die bij mijn weten niet voorkomt in het officiële organigram van de Belgische Strijdkrachten.




D'autres ont cherché : tous les deux jours     tous deux l’armée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous deux l’armée ->

Date index: 2022-03-01
w