Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les arguments actuellement connus » (Français → Néerlandais) :

Je pense qu’il existe des arguments convaincants contre la solution trilingue actuelle, qui utilise l’anglais, l’allemand et le français. Je pense donc qu’il aurait été préférable, à tous les égards, d’opter pour un régime anglophone uniquement.

Er zijn zwaarwichtige argumenten aangevoerd tegen de huidige oplossing met drie talen: Engels, Frans en Duits.


Ayant respecté les exigences essentielles de traitement équitable en accordant aux deux parties suffisamment de temps pour commenter les soumissions de chacun et ayant examiné tous les arguments avancés, la Commission a conclu qu’en vertu des règles actuelles communautaires relatives au contrôle des fusions et sur la base des comptes annuels 2004 audités d’Endesa, la concentration proposée ne revêt aucune dimension communautaire et sort du champ de compétence de la Commission.

De Commissie heeft bij haar besluit uiteraard alle vereiste procedurele voorschriften in acht genomen. Zo hebben beide partijen voldoende tijd gekregen om op elkaars argumenten te reageren. Na een evaluatie van alle argumenten die naar voren zijn gebracht, heeft de Commissie geconcludeerd dat de voorgestelde concentratie krachtens de bestaande communautaire regelgeving inzake concentratiecontroles en gezien het gecontroleerde jaarverslag van Endesa over 2004 geen communautaire dimensie heeft en derhalve buiten de bevoegdheid van de Commissie valt.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 é ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]


Tous ces arguments plaident pour le recours aux formules actuelles d'assistance mutuelle douanière et à leur cadre juridique.

Dit pleit voor het gebruik van de huidige formules inzake wederzijdse bijstand op douanegebied en hun juridisch kader.


Tous ces arguments plaident pour le recours aux formules actuelles d'assistance mutuelle douanière et à leur cadre juridique.

Dit pleit voor het gebruik van de huidige formules inzake wederzijdse bijstand op douanegebied en hun juridisch kader.


C. considérant que, dans le contexte d’une crise qui s’aggrave actuellement, et alors que les meurtres perpétrés sont connus de tous, plus de 800 exploitations agricoles privées, appartenant principalement à des blancs, ont été occupées par des partisants de l’Union africaine nationale du Zimbabwe (Zanu-PF) au pouvoir et d’anciens membres de guérillas, dans le cadre d’opérations déclarées ...[+++]

C. overwegende dat in de context van een crisis die duidelijk is verscherpt en geleid heeft tot een aantal openlijke moorden, meer dan 800 particuliere landbouwbedrijven, waarvan de meeste aan blanken toebehoren, werden bezet door aanhangers van de regerende Zimbabwe National African Union (Zanu-PF) en voormalige guerrillastrijders, in het kader van operaties die het Hooggerechtshof als illegaal bestempeld heeft en die bij nationaal referendum werden verworpen, maar die worden gedoogd door president Robert Mugabe, die sinds Zimbabwe zich in 1980 onafhankelijk gemaakt heeft van het Verenigd Koninkrijk, aan de macht is,


Bien qu'il soit encore un peu tôt pour tirer des enseignements définitifs, il me semble que tous les arguments actuellement connus autorisent à plaider pour le maintien définitif de deux arrêts par jour (l'un le matin et l'autre en soirée) du TGV en gare de Mons.

Het is nog wat vroeg om definitieve lessen te trekken, maar toch komt het mij voor dat alle momenteel gekende argumenten pleiten voor het definitief behoud van twee stilstanden per dag (een eerste 's ochtends en een tweede 's avonds) van de HST in het station van Bergen.


Mettre un terme définitif à l'actuel morcellement des compétences, créer une structure de l'État transparente, amener les compétences au niveau ad hoc, mais également affecter efficacement les moyens publics, tous ces arguments furent malheureusement à peine soulevés par la majorité institutionnelle.

Definitief een einde maken aan de huidige versnippering van bevoegdheden, de creatie van een doorzichtige staatsstructuur, het brengen van de bevoegdheden op het niveau waar ze thuishoren, maar ook de efficiënte inzet van overheidsmiddelen, al die argumenten werden door de institutionele meerderheid helaas nauwelijks opgeworpen.


8. a) Dorénavant, quelle contribution pratique, information, documentation et conseils le nouveau propriétaire peut-il et doit-il apporter spontanément en annexe à son formulaire de déclaration? b) Avant de fixer le RC, l'administration fiscale compétente et/ou l'expert désigné en bonne et due forme est-il tenu, conformément aux principes d'une bonne administration, de prendre sérieusement en considération tous les arguments invoqués et de les évaluer par rapport au cadre légal actuel ...[+++]

8. a) Welke praktische inbreng, informatie, documentatie en tips kan, mag en moet de nieuwe eigenaar voortaan spontaan toevoegen aan zijn aangifteformulier? b) Is de bevoegde fiscale administratie en/of de rechtsgeldig aangestelde expert in het kader van de beginselen van een behoorlijk bestuur verplicht om vooraleer het KI te bepalen al die aangevoerde argumentatie eerst ernstig in overweging te nemen en te toetsen aan het bestaande wettelijk kader?


2. Les Archives de l'État des arrondissements créées en exécution de l'arrêté royal de 1963 (lequel était, en réalité, dépourvu de fondement juridique). a) Est-il exact qu'il existe actuellement cinq centres d'Archives de l'État dans les arrondissements et que les cinq villes qui les hébergent doivent fournir gratuitement un bâtiment à cet effet? b) On peut avancer des arguments valables pour défendre l'existence des Archives de l'État des arrondissements (mais pourquoi pas, dès lors, dans tous ...[+++] les autres arrondissements) mais on peut également affirmer qu'un seul centre d'Archives de l'État par province suffit.

2. Arrondissementele Rijksarchieven opgericht ter uitvoering van het koninklijk besluit uit 1963 (waarvoor in feite geen rechtsgrond was). a) Is het juist dat er nu vijf arrondissementele Rijksarchieven zijn en dat deze vijf steden gratis een gebouw moeten ter beschikking stellen? b) Men kan goede argumenten aanvoeren om het bestaan van arrondissementele Rijksarchieven te verdedigen (maar dan misschien in alle andere arrondissementen), maar ook kan men beweren dat één Rijksarchief per provincie voldoende is.


w