Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les chats devraient bénéficier " (Frans → Nederlands) :

64. estime que les mécanismes de garantie pour les jeunes devraient être accompagnés d'un cadre de qualité pour assurer la qualité de ces mécanismes et faire en sorte que la formation, l'apprentissage et les emplois proposés offrent des conditions de travail satisfaisantes et soient conformes aux normes de santé et de sécurité; est d'avis que, dans ce cadre, tous les jeunes devraient bénéficier d'une évaluation personnalisée de leurs besoins et se voir fournir des service ...[+++]

64. merkt op dat de jeugdgarantieregelingen ingepast moeten worden in een kwaliteitskader, teneinde ervoor te zorgen dat deze regelingen van hoog niveau zijn en dat bij de aangeboden opleidingen, stages en banen strenge normen inzake arbeidsvoorwaarden- en omstandigheden en gezondheids- en veiligheidsregels worden geëerbiedigd; is van oordeel dat in dit kader alle jongeren een gepersonaliseerd keuzetraject moet worden geboden en op maat moeten worden ondersteund;


62. estime que les mécanismes de garantie pour les jeunes devraient être accompagnés d'un cadre de qualité pour assurer la qualité de ces mécanismes et faire en sorte que la formation, l'apprentissage et les emplois proposés offrent des conditions de travail satisfaisantes et soient conformes aux normes de santé et de sécurité; est d'avis que, dans ce cadre, tous les jeunes devraient bénéficier d'une évaluation personnalisée de leurs besoins et se voir fournir des service ...[+++]

62. merkt op dat de jeugdgarantieregelingen ingepast moeten worden in een kwaliteitskader, teneinde ervoor te zorgen dat deze regelingen van hoog niveau zijn en dat bij de aangeboden opleidingen, stages en banen strenge normen inzake arbeidsvoorwaarden- en omstandigheden en gezondheids- en veiligheidsregels worden geëerbiedigd; is van oordeel dat in dit kader alle jongeren een gepersonaliseerd keuzetraject moet worden geboden en op maat moeten worden ondersteund;


Selon les estimations des autorités grecques, au moins 250 000 chômeurs devraient bénéficier d'une aide, ainsi que 180 000 personnes ayant déjà un emploi et pouvant bénéficier d'une formation, 30 000 migrants et Roms, 33 000 personnes vivant dans des foyers dont tous les membres sont sans emploi, 10 000 personnes handicapées et 80 000 autres personnes défavorisées.

Volgens de ramingen van de Griekse overheid is er steun nodig voor ten minste 250 000 werklozen, voor 180 000 mensen die al een baan hebben en een opleiding kunnen krijgen, maar ook voor 30 000 migranten en Roma, 33 000 mensen in huishoudens zonder arbeidsinkomen, 10 000 mensen met een handicap en 80 000 andere mensen uit doelgroepen.


Pour obtenir un degré de protection élevé et égal, tous les volontaires de l'aide de l'Union européenne devraient bénéficier d'une assurance tous risques conçue spécialement pour les protéger pendant toute la durée de leur déploiement dans les pays tiers ainsi que pendant les périodes qui précèdent ou suivent la mission et qui s'y rapportent.

Om een hoog en gelijk niveau van bescherming te garanderen, dienen alle EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp te worden gedekt door een alomvattende verzekeringspolis die specifiek bedoeld is om hen te beschermen tijdens de gehele duur van hun inzet in derde landen en alle relevante tijdvakken ervoor en erna.


Tous les jeunes devraient bénéficier d'au moins une expérience pratique en entreprise avant de quitter l'enseignement obligatoire.

Alle jongeren moeten minstens één praktijkervaring met ondernemen hebben opgedaan voordat zij het verplichte onderwijs verlaten.


Afin de garantir que tous les clients puissent bénéficier d’offres alternatives, les fournisseurs nationaux devraient veiller à ce que tous les contrats conclus ou renouvelés après le 1er juillet 2014 permettent au client de changer de fournisseur de services d’itinérance à tout moment et sans frais facturés par le fournisseur de services d’itinérance cédant.

Om ervoor te zorgen dat alle gebruikers kunnen profiteren van alternatieve aanbiedingen, moeten binnenlandse aanbieders ervoor zorgen dat klanten met contracten die na 1 juli 2014 worden afgesloten of verlengd, te allen tijde kunnen overschakelen naar een andere roamingaanbieder zonder dat de donoraanbieder van roaming hiervoor kosten in rekening brengt.


considère que le chapitre consacré aux marchés publics ne devrait pas seulement aborder les difficultés actuelles dans l'accès au marché, mais devrait également prévoir un mécanisme susceptible d'empêcher la création de nouveaux obstacles; est conscient que, aux États-Unis, les marchés publics relèvent également de la compétence de chaque État; rappelle l'importance, pour le commerce transatlantique, de marchés publics ouverts qui garantissent l'égalité d'accès de tous les fournisseurs, et notamment des PME; rappelle que les PME d ...[+++]

is van mening dat het hoofdstuk over aanbestedingen niet alleen bestaande markttoegangsproblemen dient te behandelen, maar ook een mechanisme moet bevatten om de ontwikkeling van nieuwe belemmeringen te voorkomen; begrijpt dat de jurisdictie van Amerikaanse overheidsopdrachten ook onder afzonderlijke staten valt; herinnert aan het belang dat de trans-Atlantische handel heeft voor open markten voor aanbestedingen, die voor alle aanbieders, en met name voor kmo's, in gelijke mate toegankelijk zijn; herhaalt het standpunt dat kmo's van de EU, als het gaat om openbare aanbestedingen in de VS, net zoveel voordelen dient te genieten en even ...[+++]


En outre, contrairement à la situation actuelle où de nombreux groupes à hauts risques ne sont pas pris en compte par la directive-cadre sur la santé et la sécurité au travail, votre rapporteur considère que le plus grand nombre possible de travailleurs devraient l'être, et que le principe selon lequel tous les travailleurs devraient bénéficier des mêmes droits en matiè ...[+++]

Aangezien vele groepen met een hoog risico momenteel niet onder de kaderrichtlijn gezondheid en veiligheid op het werk vallen, is de rapporteur bovendien van mening dat zoveel mogelijk werknemers eronder moeten vallen en dat naar behoren moet worden toegezien op de uitvoering van het principe dat alle werknemers dezelfde rechten op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk moeten genieten.


Dans ce contexte, il est également important de souligner que tous les travailleurs devraient bénéficier du même niveau de protection et que certains groupes ne devraient pas être exclus par défaut du niveau de protection le plus large, comme c’est souvent le cas des marins, des personnes travaillant sur des navires et en haute mer.

In dit verband is ook het van belang te vermelden dat alle werknemers recht moeten hebben op hetzelfde beschermingsniveau en dat bepaalde groepen niet bij voorbaat uitgesloten mogen worden van een hoger beschermingsniveau, zoals vissers, zeelieden en werknemers in de offshore.


R. considérant que tous les travailleurs devraient bénéficier d'une sécurité et d'une protection appropriées en matière d'emploi, quelle que soit la forme de leur contrat de travail,

R. overwegende dat alle werknemers zouden moeten profiteren van een toereikende mate van arbeidszekerheid en bescherming, ongeacht hun contractuele regelingen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les chats devraient bénéficier ->

Date index: 2023-06-08
w