Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les députés à soutenir notre amendement " (Frans → Nederlands) :

J’invite dès lors tous les députés à soutenir notre amendement à l’article 8, paragraphe 3.

Daarom wil ik alle leden oproepen ons amendement betreffende artikel 8, lid 3 te steunen.


C’est pourquoi je demande à tous les députés de soutenir l’amendement 16 et de signer la déclaration écrite 96 - dont je suis signataire, à l’instar de Cornelia Ernst, de Sylvie Guillaume et de Franziska Keller - qui invite les États membres à ratifier la convention des Nations unies sur les travailleurs migrants.

Om die reden vraag ik alle leden amendement 16 te steunen en schriftelijke verklaring nr. 96 te ondertekenen – die ik samen met Cornelia Ernst, Sylvie Guillaume en Franziska Keller heb opgesteld – waarin de lidstaten wordt gevraagd het VN-verdrag betreffende arbeidsmigranten te ratificeren.


Nous voulons collaborer étroitement avec les parties prenantes au niveau national, régional et local pour soutenir la transformation structurelle, en utilisant des solutions sur mesure et tous les moyens à notre disposition.

We willen nauw samenwerken met nationale, regionale en lokale belanghebbenden om met aangepaste oplossingen en met alle beschikbare middelen de structurele transformatie te begeleiden.


déplore le fait que lorsque des amendements de plénière cosignés par au moins 40 députés sont enregistrés, seuls les noms de quelques cosignataires sont rendus publics; considère que les noms de tous les cosignataires devraient être publiés.

betreurt het dat bij de registratie van amendementen voor de plenaire vergadering die door ten minste 40 leden zijn medeondertekend, alleen de namen van enkele van de medeondertekenaars bekend worden gemaakt; is van mening dat de namen van alle medeondertekenaars zouden moeten worden gepubliceerd.


Tout à l’heure, au moment des votes, je voudrais en particulier demander aux collègues députés de soutenir l’amendement de notre rapporteure qui vise à intégrer la possibilité d’inclure les systèmes d’échange de droits d’émission dans les règlements de l’UE et de l’OMI.

Voor de stemming later vandaag vraag ik de Parlementsleden om steun voor het amendement van de rapporteur, waarin wordt gestreefd naar toevoeging van de optie om de handel in emissierechten in de EU- en IMO-regelgeving op te nemen.


Tous ces liens de coopération se concrétisent sur le terrain par des enquêtes opérationnelles (avec notamment des enquêtes miroirs dans les pays d’origine, la récupération des avoirs, des informations menées dans le pays d'origine via des commissions interrogatoires, Joint Investigation Teams, etc.) et des programmes d’échange dans lesquels des membres de la police des pays d’origine viennent soutenir les unités de police belges dans notre pays.

Al deze samenwerkingsverbanden vinden hun uitvoering op het terrein in operationele onderzoeken (met onder andere spiegelonderzoeken in de landen van herkomst, recuperatie van vermogen, opsporingsonderzoeken in het thuisland via interrogatoire commissies, Joint Investigation Teams, enz.) en uitwisselingsprogramma’s waarbij politie uit de thuislanden in ons land Belgische politie-eenheden komen ondersteunen.


Enfin, l’amendement 9 suggère que nous envoyions cette résolution au Secrétaire général de l’Organisation des Nations unies, parce que je crois qu’il s’agit là d’une crise humanitaire internationale, comme en témoigne le titre, et que nous devons faire tout notre possible. C’est pourquoi je remercie les Verts d’avoir couché cela sur le papier, et je demande à tous mes collègues de soutenir les amendements déposés ...[+++]

Tot slot, amendement 9 stelt voor om deze resolutie naar de secretaris-generaal van de Verenigde Naties te sturen, omdat ik van mening ben dat dit een internationale humanitaire crisis is, wat de titel ook aangeeft, en dat we alles moeten doen wat in onze macht ligt. Daarom bedank ik de Groenen dat ze dit op de agenda hebben gezet en ik vraag alle collega's om de amendementen die door alle politieke fracties ter tafel zijn gebracht, te ondersteunen.


Dès lors, je voudrais demander à mes collègues députés de soutenir les amendements 166/167, 170/171, 175 et 194, et de s’opposer à l’adoption d’un seuil de contamination génétique, autrement dit à l’amendement 41 de la commission AGRI et de tout autre amendement ayant cet effet.

Daarom wil ik mijn collega’s vragen de amendementen 166/167, 170/171, 175 en 194 te steunen en tegen de opneming van een drempel voor genetische verontreiniging te stemmen.


L'UE se joint à l'ensemble de la communauté concernée par le sida pour soutenir la stratégie "Objectif: zéro" de l'ONUSIDA et saisit l'occasion offerte par cette Journée mondiale de la lutte contre le sida pour réaffirmer qu'elle s'engage à assumer sa part pour que l'épidémie de HIV puisse être éradiquée, ce qui relève de notre responsabilité à tous.

De EU steunt samen met de aids-gemeenschap en de wereld daar­buiten de "Getting to Zero"-strategie van het VN-aids-programma en grijpt de Wereldaidsdag aan om te herhalen dat zij haar deel van de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid om een eind te maken aan hiv op zich zal nemen.


52. Notre engagement à soutenir le développement durable en Afrique est un engagement à long terme qui couvre tous les domaines.

52. Ons engagement voor steun aan duurzame ontwikkeling in Afrika is langlopend en alomvattend.


w