Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les lauréats bénéficient des mêmes échelles barémiques " (Frans → Nederlands) :

2. À votre question concernant le soi-disant « traitement minimal d’aspirants que la police fédérale doit continuer à payer, en attendant leur transfert vers la police locale », je puis vous répondre que tous les lauréats bénéficient des mêmes échelles barémiques d’inspecteur, indépendamment de leur engagement dans la police fédérale ou de la police locale.

2. Op uw vraag betreffende het zogezegde “minimumloon van aspiranten die door de federale politie moeten worden doorbetaald, in afwachting van hun doorstroming naar de lokale politie”, kan ik u antwoorden dat alle laureaten dezelfde loonschalen van inspecteur genieten, onafhankelijk van hun inzet bij de federale of de lokale politie.


À cet égard, pourriez-vous m'indiquer les raisons qui justifient que les chefs de section des finances ayant le grade 32S1 se sont vus attribuer la même échelle barémique CF1 que les agents bénéficiant des échelles de traitement 30S2 et 30S3 ?

Om welke redenen krijgen de sectiechefs bij financiën die de graad 32S1 hebben dezelfde weddenschaal CF1 als de personeelsleden met de weddenschalen 30S2 en 30S3 ?


Pour les agents bénéficiant déjà d'une allocation pour l'exercice d'une fonction supérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, le montant est recalculé et bloqué à cette date (article 59 (version antérieure projet - article 63)); - le montant de la 1ère bonification normale doit s'appliquer à l'identique pour l'agent qui n'avait pas pu s'inscrire à une formation certifiée parce que il n'avait pas un an d'ancienneté de niveau, et pour l'agent qui avait un an d'ancienneté de niveau mais qui n'avait pas pu s'inscrire car son stage avait été prolongé (article 48 (version antérieure projet - article 52)); - la mention « insuffisant » ne peut au final avoir moins d'impact sur ...[+++]

Voor de ambtenaren die bij de inwerkingtreding van dit besluit al een toelage voor de uitoefening van een hoger ambt genieten, wordt het bedrag op die datum herberekend en geblokkeerd (artikel 59 (vorige ontwerpversie - artikel 63)); - het bedrag van de eerste normale bonificatie moet op exact dezelfde wijze van toepassing zijn voor de ambtenaar die zich niet kon inschrijven voor een gecertificeerde opleiding, omdat hij geen jaar niveau-anciënniteit had, en voor de ambtenaar die een jaar niveau-anciënniteit had maar zich niet kon inschrijven omdat zijn stage was verlengd (artikel 48 (vorige ontwerpversie - artikel 52)); - de vermelding "onvoldoende" mag uiteindelijk niet minder impact hebben op de geldelijke loopbaan van een personeelslid ...[+++]


Art. 9. La deuxième phrase de l'article 12, § 1, alinéa 3, de la convention collective de travail du 25 janvier 2005 déterminant la classification de fonctions et les conditions de rémunération est remplacée par la phrase suivante : " Après chaque période de cinq ans, l'employé qui se situe toujours au niveau 40 de la même échelle barémique, bénéficie alors à chaque fois d'un jour de congé supplémentaire" .

Art. 9. De tweede zin van artikel 12, § 1, 3e lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 2005 tot vaststelling van de functieclassificatie en loonvoorwaarden wordt vervangen als volgt : " Bevindt de bediende zich daarna, telkens na afloop van een periode van vijf jaren, nog steeds op het niveau 40 van dezelfde loonschaal, dan geniet hij telkens van nog een bijkomende verlofdag" .


Par dérogation aux dispositions du même arrêté, les militaires mis à disposition et les militaires transférés dans le grade de collaborateur technique, revêtus le jour de leur mise à disposition des grades militaires repris ci-après dans la colonne de gauche, bénéficient de l'échelle barémique reprise dans la colonne de droite, ...[+++]

In afwijking van de bepalingen van hetzelfde besluit, bekomen de terbeschikkinggestelde en de overgeplaatste militairen, in de graad van technisch medewerker, die op de dag van hun terbeschikkingstelling bekleed waren met de in linkerkolom hieronder vermelde militaire graden, de in rechterkolom hieronder opgenomen weddenschaal, voorzover deze gunstiger is.


Au moins tous les trois mois, le directeur général de la direction générale des ressources humaines de la police fédérale, ou, selon le cas, le chef de corps, propose à l'autorité visée à l'article VII. II. 3, § 2, alinéa 1, PJPol, les candidats qui entrent en considération pour l'attribution d'une échelle de traitement supérieure dans la carrière barémique avec mention de la date à partir de laquelle ils peuvent bénéficier ...[+++]

Ten minste driemaandelijks stelt de directeur-generaal van de algemene directie personeel van de federale politie, of, naar gelang van het geval, de korpschef, aan de overheid bedoeld in artikel VII. II. 3, § 2, eerste lid, RPPol, de kandidaten voor die in aanmerking komen voor de toekenning van een hogere loonschaal in de baremische loopbaan met vermelding van de datum vanaf wanneer zij die loonschaal kunnen genieten.


Art. 54. Les membres du personnel visés à l'article 1, 6°, a), lauréats de l'examen de chef de police, bénéficient, aux conditions fixées par Nous, pour l'application de l'article 23 de l'arrêté royal du 26 janvier 1999 portant la mise en vigueur de certaines dispositions de la loi du 17 novembre 1998 portant intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer dans la gendar ...[+++]

Art. 54. Voor de toepassing van artikel 23 van het koninklijk besluit van 26 januari 1999 tot vaststelling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 17 november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht en houdende de regeling van de integratie van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht, genieten de in artikel 1, 6°, a) bedoelde personeelsleden, laureaten van het examen politiechef, onder de door Ons bepaalde voorwaarden, de loonschaal verbonden aan de graad van politiechef.


« Art. 7. En cas d'une révision générale des échelles barémiques du personnel navigant, les montants mentionnés à l'article 1, seront augmentés ou diminués d'un coefficient obtenu en divisant la somme des moyennes artihmétiques des nouvelles échelles barémiques de tous les grades pour lesquels la prime de mer est accordée, par la somme des moyennes arithmétiques des échelles barémiques de base des mêmes grades.

« Art. 7. Bij een algemene herziening van de weddeschalen van het varend personeel worden de in artikel 1 bepaalde bedragen verhoogd of verlaagd met een coëfficiënt die verkregen wordt door de som van de rekenkundige gemiddelden van de nieuwe schalen van alle graden waarvoor het zeegeld wordt toegekend, te delen door de som van de rekenkundige gemiddelden van de basisschalen van dezelfde graden.


1. a) Confirmez-vous la situation? b) Pourriez-vous préciser les raisons qui justifient que les chefs de section des Finances ont été intégrés dans la même échelle barémique CF1 que les agents 30S2 et 30S3 alors que ceux-ci n'ont pas qualité de chef de service? c) N'estimez-vous pas que la réussite d'une épreuve supplémentaire implique que les chefs de section des Finances bénéficient d'une échelle barémique supérieure à celle attribuée aux agents 30S2 et 30S3? d) Dans la négative, pourquoi?

1. a) Bevestigt u een en ander? b) Waarom werden de sectiechefs van Financiën in dezelfde CF1-salarisschaal ingeschaald als de 30S2- en 30S3-ambtenaren, die niet de hoedanigheid van dienstchef hebben? c) Vindt u niet dat het slagen voor een bijkomende proef impliceert dat de sectiechefs van Financiën in een hogere salarisschaal moeten worden ingeschaald dan de 30S2- en 30S3-ambtenaren? d) Zo neen, waarom?


Étant donné que la première étape a pour but de désigner la nouvelle échelle barémique dans laquelle doivent être insérés les membres du personnel concerné, il paraissait raisonnable, au nom de l'équité, de veiller à ce que la situation que vous décrivez n'aboutisse pas à ce que des personnes qui au départ bénéficiaient d'un même maximum d'échelle de traitement et auraient dû bénéficier d'un même montant de supplément de traitement - ce qui aurait ainsi dû consti ...[+++]

Aangezien de eerste stap tot doel heeft om de nieuwe baremische schalen aan te duiden in dewelke de betrokken personeelsleden moeten ingeschaald worden, bleek het redelijk om uit billijkheidsoverwegingen, erop te waken dat de situatie die u beschrijft niet uitmondt in een situatie waar de personen die oorspronkelijk van eenzelfde weddenschaalmaximum genoten en die eenzelfde bedrag van weddensupplement hadden moeten genieten - die zodoende voor allen hetzelfde referentiebedrag waarvan sprake in de artikelen XII. II. 26 tot XII. II. 28 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 had moeten opleveren - uiteindelijk in verschillende schalen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les lauréats bénéficient des mêmes échelles barémiques ->

Date index: 2023-07-31
w