Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les pays européens ayant déjà réussi " (Frans → Nederlands) :

Une constante est clairement mise en évidence dans tous les pays européens ayant déjà réussi à atteindre un niveau de consommation de sacs à poignées relativement faible: les sacs en plastique n'y sont pas distribués gratuitement.

In de Europese landen die al een relatief laag verbruik van draagtassen hebben bereikt, springt één centrale factor in het oog: plastic tassen worden niet gratis aangeboden.


Vu que tous les pays ayant ratifié cette Convention ont actuellement aussi ratifié la Convention n° 16 du 8 septembre 1976 (comme c'était déjà le cas lors de l'entrée en vigueur de la Convention n° 16), ladite Convention n° 1 cessera de produire ses effets.

Aangezien alle landen die deze Overeenkomst hebben bekrachtigd op dit ogenblik ook de Overeenkomst nr. 16 van 8 september 1976 hebben bekrachtigd (zoals reeds het geval was bij de inwerkingtreding van Overeenkomst nr. 16) zal Overeenkomst nr. 1 niet meer van toepassing zijn.


Je souhaiterais obtenir un aperçu par pays d'origine et par pays de refoulement. b) L'Office des Étrangers a-t-il déjà connaissance du taux de réussite (nombre de tentatives de refoulement ayant échoué/réussi)?

Graag verkreeg ik daarbij ook een lijst per land van herkomst en per land van terugdrijving. b) Beschikt de Dienst Vreemdelingenzaken ook reeds over het slaagpercentage (hoeveel pogingen mislukten/lukten)?


Je souhaiterais obtenir un aperçu par pays d'origine. b) L'Office des Étrangers a-t-il déjà connaissance du taux de réussite (nombre de tentatives de refoulement ayant échoué/réussi)?

Graag daarbij ook een lijst per land van herkomst. b) Beschikt de Dienst Vreemdelingenzaken reeds over het slaagpercentage (hoeveel pogingen mislukten/lukten)?


– (HU) En ma qualité de juriste travaillant sur des dossiers relatifs aux droits de l’homme, je ne comprends pas où serait la valeur ajoutée, pour la défense des droits des citoyens, de l’adhésion de l’Union européenne à la Convention de sauvegarde des droits de l’homme dont tous les pays européens sont déjà signataires.

– (HU) Als juriste op het gebied van mensenrechten begrijp ik gewoon niet wat voor toegevoegde waarde het is voor de bescherming van de mensenrechten van Europese burgers als de Europese Unie toetreedt tot hetzelfde mensenrechtenverdrag als waarbij elke EU-lidstaat al apart was aangesloten.


Certains pays de l’UE ont déjàussi à réduire considérablement leur consommation: pour les sept pays ayant obtenu les meilleurs résultats, les niveaux de consommation ne représentent plus qu’un cinquième de la moyenne de l’UE.

Sommige EU-landen hebben het verbruik van plastic draagtassen aanzienlijk kunnen verminderen: het verbruik in de zeven best presterende landen bedraagt slechts 20 % van het gemiddelde verbruik in de EU.


- (EN) Monsieur le Président, dans un article du Financial Times, le commissaire Rehn a récemment déclaré que l’UE ne pourrait fermer la porte à un futur élargissement, ouvert à tous les pays européens ayant une vocation européenne et des valeurs démocratiques communes.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Rehn heeft onlangs in een artikel in de Financial Times verklaard dat de EU haar deuren niet kan sluiten voor een toekomstige uitbreiding die zich uitstrekt tot alle Europese landen met een Europese roeping en gedeelde democratische waarden.


- (EN) Monsieur le Président, dans un article du Financial Times , le commissaire Rehn a récemment déclaré que l’UE ne pourrait fermer la porte à un futur élargissement, ouvert à tous les pays européens ayant une vocation européenne et des valeurs démocratiques communes.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Rehn heeft onlangs in een artikel in de Financial Times verklaard dat de EU haar deuren niet kan sluiten voor een toekomstige uitbreiding die zich uitstrekt tot alle Europese landen met een Europese roeping en gedeelde democratische waarden.


7. La Communauté apporte son soutien à une association réunissant tous les anciens étudiants (européens et de pays tiers) ayant obtenu un diplôme sanctionnant des masters et des doctorats Erasmus Mundus.

7. De Gemeenschap verleent steun aan een alumnivereniging van alle afgestudeerden (zowel uit derde landen als uit Europa) van de Erasmus Mundusmasterprogramma's en Erasmus Mundusdoctoraatsprogramma's.


10. prie donc la Commission et le Conseil, dans l'hypothèse où cette perspective requerrait d'élargir l'éventail des possibilités concrètes, de soumettre à tous les pays européens actuellement sans perspective d'adhésion à l'Union européenne, des propositions pour une relations multilatérale étroite avec celle-ci; souligne qu'il incombe à tous les pays ayant comme perspective reconnue d'adhérer à l'Union, de rejoindre ce cadre multilatéral et de considérer une telle démar ...[+++]

10. verzoekt de Commissie en de Raad om, wanneer dit perspectief een breder spectrum van operationele mogelijkheden vereist, ten behoeve van alle Europese landen die thans geen perspectief op lidmaatschap hebben, voorstellen in te dienen voor een nauwe multilaterale band met de EU; onderstreept dat landen waarvan het perspectief op lidmaatschap erkend is de keuze moeten hebben om zich desgewenst aan te sluiten bij dit multilaterale kader bij wijze van tussenstap op weg naar het volledige lidmaatschap;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les pays européens ayant déjà réussi ->

Date index: 2024-02-12
w