Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les prisonniers de guerre sahraouis détenus " (Frans → Nederlands) :

Le droit humanitaire international comporte des règles qui visent à protéger des personnes ne participant pas ou ne participant plus directement aux hostilités, par exemple les civils, les prisonniers de guerre et autres détenus, les blessés et les malades, ainsi qu'à fixer des restrictions quant aux moyens et aux méthodes de la guerre, y compris en ce qui concerne la tactique et les armes utilisées, afin d'éviter les souffrances e ...[+++]

Het IHR omvat regels die erop gericht zijn personen die niet of niet langer rechtstreeks deelnemen aan de vijandelijkheden — zoals burgers, oorlogsgevangenen en andere gevangenen, zieken en gewonden — te beschermen en de middelen en methoden van oorlogvoering — met inbegrip van tactieken en wapens — te beperken om onnodig leed en onnodige vernieling te vermijden.


­ d'obtenir que tous les prisonniers d'opinion tibétains détenus dans les prisons et camps de concentration chinois au Tibet soient immédiatement libérés;

­ erop aan te dringen dat alle Tibetaanse gewetensgevangenen in de Chinese gevangenissen en concentratiekampen in Tibet onmiddellijk worden vrijgelaten;


28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 octobre 1986 fixant les modalités selon lesquelles l'Etat intervient dans le coût des soins de santé aux invalides de guerre et assimilés, aux orphelins de guerre et aux prisonniers de guerre ayant subi une captivité de six à douze mois, à l'intervention de l'Institut des Vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents ...[+++] et à venir, Salut.

28 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 1986 tot vaststelling van de wijze waarop de Staat door bemiddeling van het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers tussenkomt in de kosten der geneeskundige verzorging der oorlogsinvaliden en gelijkgestelden, van de oorlogswezen en krijgsgevangenen die een gevangenschap van zes tot twaalf maanden ondergaan hebben FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.


En effet, le Comité national des prisonniers de guerre et des détenus parle de « prisonniers de guerre », alors que le Comité international de la Croix-Rouge, lui, utilise le terme « disparus ».

Zo spreekt het Nationaal Comité voor Krijgsgevangen en Gedetineerden immers van « oorlogsgevangenen », terwijl het Internationaal Comité van het Rode Kruis spreekt van « vermisten ».


En effet, le Comité national des prisonniers de guerre et des détenus parle de « prisonniers de guerre », alors que le Comité international de la Croix-Rouge, lui, utilise le terme « disparus ».

Zo spreekt het Nationaal Comité voor Krijgsgevangen en Gedetineerden immers van « oorlogsgevangenen », terwijl het Internationaal Comité van het Rode Kruis spreekt van « vermisten ».


Le Comité national des prisonniers de guerre et des détenus ne dispose pas de données précises sur le nombre de prisonniers, de femmes, d'étudiants et de personnes âgées.

Het Nationaal Comité voor de Krijgsgevangenen bezit geen nauwkeurige gegevens over het aantal gevangenen, vrouwen, studenten en ouderlingen.


27. demande à la Présidence, à la Commission et aux États membres de poursuivre plus activement les démarches auprès de toutes les parties concernées et au sein des organismes compétents des Nations unies en vue de la libération de tous les prisonniers de guerre marocains emprisonnés par le Front Polisario et de tous les prisonniers de guerre sahraouis détenus par le Maroc; demande au Maroc et au Front Polisario de continuer à coopérer avec le Comité international de la Croix-Rouge pour déterminer quel est le sort de personnes dont on est sans nouvelles depuis le début du conflit, et ce conformément à la résolution 1495 (2003) du Consei ...[+++]

27. dringt er bij het Voorzitterschap, de Commissie en de lidstaten op aan zich bij alle betrokken partijen en binnen de bevoegde VN-organisaties actiever in te zetten voor de vrijlating van alle Marokkaanse krijgsgevangenen die door het Frente Polisario gevangen worden gehouden en van alle Sahrawi-krijgsgevangenen die door Marokko gevangen worden gehouden; dringt er bij Marokko en het Frente Polisario op aan om te blijven samenwerken met het Internationale Comité van het Rode Kruis om opheldering te verschaffen over het lot van de personen die sinds het begin van het conflict verdwenen zijn, in overeenstemming met resolutie 1495 (2003) ...[+++]


4. salue la libération de tous les prisonniers de guerre marocains par le Front Polisario; demande aux autorités marocaines de procéder à la libération immédiate de tous les prisonniers de guerre sahraouis;

4. is ingenomen met de invrijheidstelling van alle Marokkaanse krijgsgevangenen door het Polisariofront; verzoekt de Marokkaanse autoriteiten met klem onverwijld alle Saharawi-krijgsgevangenen in vrijheid te stellen;


1. salue la décision du Front Polisario de libérer tous les prisonniers de guerre marocains; demande au Maroc d’agir de même en libérant les 151 prisonniers de guerre sahraouis conformément au droit international humanitaire et de faire la lumière sur le sort de plus de 500 disparus sahraouis, dont 43 ont été découverts dans des fosses communes près des lieux où ils étaient détenus ...[+++]

1. is verheugd over het besluit van het Polisariofront om alle Marokkaanse krijgsgevangenen vrij te laten; verzoekt Marokko hetzelfde te doen en de 151 Saharaanse krijgsgevangenen in overeenstemming met het internationaal humanitair recht vrij te laten en opheldering te verschaffen over het lot van meer dan 500 vermiste Saharanen, van wie 43 lichamen zijn ontdekt in massagraven in de omgeving van de plaatsen waar zij door de Marokkaanse autoriteiten gevangen werden gehouden (Agdz en Kalaat Maggouna in Marokko); verzoekt de Marokkaanse regering de lichamen van de slachtoffers terug te geven aan hun families om over hen te kunnen rouwen ...[+++]


Ceux qui sont détenus comme prisonniers de guerre devraient être traitées conformément au droit international humanitaire, y compris coutumier, et en particulier, à la III Convention de Genève relative aux prisonniers de guerre.

Krijgsgevangenen moeten worden behandeld overeenkomstig het internationaal humanitair recht en het internationaal gewoonterecht, in het bijzonder het Derde Verdrag van Genève over de krijgsgevangenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les prisonniers de guerre sahraouis détenus ->

Date index: 2022-11-10
w