Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les responsables francophones auraient » (Français → Néerlandais) :

M. Hugo Vandenberghe doute que les disparités s'expliquent en raison du fait que tous les responsables francophones auraient pris des initiatives pour demander de l'assistance en application de l'article 156ter du Code judiciaire alors que du côté néerlandophone on n'aurait pas fait preuve du même esprit d'initiative.

De heer Hugo Vandenberghe betwijfelt dat de verschillen te verklaren vallen door het feit dat de Franstalige verantwoordelijken initiatieven zouden genomen hebben om bijstand te vragen als bepaald in artikel 156ter van het Gerechtelijk Wetboek en de Nederlandstaligen niet.


M. Hugo Vandenberghe doute que les disparités s'expliquent en raison du fait que tous les responsables francophones auraient pris des initiatives pour demander de l'assistance en application de l'article 156ter du Code judiciaire alors que du côté néerlandophone on n'aurait pas fait preuve du même esprit d'initiative.

De heer Hugo Vandenberghe betwijfelt dat de verschillen te verklaren vallen door het feit dat de Franstalige verantwoordelijken initiatieven zouden genomen hebben om bijstand te vragen als bepaald in artikel 156ter van het Gerechtelijk Wetboek en de Nederlandstaligen niet.


Les partis francophones auraient encore pu présenter des listes francophones dans la circonscription électorale du Brabant flamand pour lesquelles tous les habitants de cette province auraient pu voter.

Die hervorming had niemand zijn kiesrecht ontzegd. Franstalige partijen hadden in de kieskring Vlaams-Brabant nog steeds Franstalige lijsten kunnen indienen waarop alle inwoners van die provincie zouden kunnen stemmen.


Il ne fait aucun doute qu'en leur qualité de supérieurs hiérarchiques de tous les magistrats et de tous les membres du personnel judiciaire, tant néerlandophones que francophones, et en leur qualité de responsables pour la gestion et la politique de leur juridiction ou de leur parquet, ils doivent posséder une connaissance approfondie des deux langues.

Het staat buiten kijf dat zij als hiërarchische meerderen van alle magistraten en leden van het gerechtelijk personeel, zowel Nederlandstaligen als Franstaligen, en als verantwoordelijken voor het bestuur en het beleid van hun gerecht of parket een grondige kennis van beide talen moeten hebben.


3 bis. Un DCT est responsable des pertes subies par ses membres et/ou participants découlant de la perte d'un instrument financier causée par le DCT, sauf s'il est en mesure de démontrer que la perte est le résultat d'un événement extérieur échappant à son contrôle et dont les conséquences auraient été inévitables malgré tous les efforts raisonnables consentis pour l'empêcher.

(3 bis) Een csd is aansprakelijk voor de verliezen die haar leden en/of deelnemers lijden door verlies - door haar toedoen - van een financieel instrument, tenzij zij kan bewijzen dat het verlies het gevolg is van een externe gebeurtenis buiten haar macht, met onontkoombare gevolgen ondanks alle redelijke afwendingspogingen.


14. invite le gouvernement à rendre compte publiquement de chaque personne qui a été tuée ou blessée, comme de celles qui sont toujours portées disparues, et à enquêter sur toutes les morts, blessures, arrestations, détentions infligées par les forces ou les agents du gouvernement, ou sur toutes les autres violations des droits de l'homme qu'ils auraient commises depuis le début des manifestations le 14 février; demande instamment de poursuivre en justice tous les responsables de violations de droits de l'homme, indépendamment de leu ...[+++]

14. verzoekt de regering in het openbaar rekenschap af te leggen voor alle gedode of gewonde personen en diegenen die nog altijd vermist zijn, en een onderzoek in te stellen naar alle doden, gewonden, arrestaties, detenties en andere mogelijke mensenrechtenschendingen door regeringstroepen of -functionarissen sinds het begin van de protesten op 14 februari, en spoort hen aan alle verantwoordelijken, ongeacht rang, positie of connecties, voor het gerecht te brengen;


5. invite les autorités géorgiennes à mener une enquête approfondie, impartiale et indépendante sur les graves violations des droits de l'homme et de la liberté des médias, et en particulier sur les accusations portées contre les agents de la force publique qui auraient fait un usage excessif de la force, afin d'identifier tous les responsables, de les juger et d'appliquer les sanctions pénales et/ou administratives prévues par la ...[+++]

5. verzoekt de Georgische autoriteiten opdracht te geven tot een diepgaand, onpartijdig en onafhankelijk onderzoek naar de ernstige schendingen van de mensenrechten en de vrijheid van de media, met name de aantijgingen inzake buitensporige geweldaanwending door de politiediensten, teneinde alle verantwoordelijken op te sporen en voor de rechter te brengen en de wettelijk bepaalde strafrechtelijke en/of bestuursrechtelijke sancties op te leggen;


5. invite les autorités géorgiennes à mener une enquête approfondie, impartiale et indépendante sur les graves violations des droits de l'homme et de la liberté des médias, et en particulier sur les accusations portées contre les agents de la force publique qui auraient fait un usage excessif de la force, afin d'identifier tous les responsables, de les juger et d'appliquer les sanctions pénales et/ou administratives prévues par la ...[+++]

5. verzoekt de Georgische autoriteiten opdracht te geven tot een diepgaand, onpartijdig en onafhankelijk onderzoek naar de ernstige schendingen van de mensenrechten en de vrijheid van de media, met name de aantijgingen inzake buitensporige geweldaanwending door de politiediensten, teneinde alle verantwoordelijken op te sporen en voor de rechter te brengen en de wettelijk bepaalde strafrechtelijke en/of bestuursrechtelijke sancties op te leggen;


7. invite les autorités géorgiennes à demander une enquête approfondie, impartiale et indépendante sur les graves violations des droits de l'homme et de la liberté des médias, notamment en ce qui concerne les accusations portées contre les agents de la force publique qui auraient fait un usage excessif de la force, afin d'identifier tous les responsables, de les juger et d'appliquer les sanctions pénales et/ou administratives prévu ...[+++]

7. verzoekt de Georgische autoriteiten opdracht te geven tot een diepgaand, onpartijdig en onafhankelijk onderzoek naar de ernstige schendingen van de mensenrechten en de vrijheid van de media, met name de aantijgingen inzake buitensporige geweldaanwending door rechtshandhavers, teneinde alle verantwoordelijken te identificeren en voor de rechter te brengen en de wettelijk bepaalde strafrechtelijke en/of bestuursrechtelijke sancties op te leggen;


En tous cas, à l'avenir, si certains francophones ou même certains flamands, qui ont réussi brillamment les diverses épreuves leur donnant accès à des fonctions de management, voient leur mandat annulé parce qu'ils n'auraient pas réussi après six mois l'examen de bilinguisme fonctionnel, ce serait source de nouveaux dysfonctionnements au sein de l'administration (Applaudissements de M. Roelants du Vivier)

Een aantal Franstaligen en ook Nederlandstaligen die bij de proeven schitterende resultaten behaalden, dreigen de functie niet te krijgen omdat ze niet slagen in het examen voor functionele tweetaligheid (Applaus van de heer Roelants du Vivier)


w