Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les résidents peuvent prétendre " (Frans → Nederlands) :

Ce sommet devra marquer un tournant — par la proclamation du socle européen des droits sociaux, nous montrons notre engagement commun à protéger et défendre le droit à l'équité et à l'égalité des chances que nous soutenons tous et auquel peuvent prétendre tous les citoyens.

Dit moet een mijlpaal zijn; met de afkondiging van de Europese pijler van sociale rechten drukken wij onze gezamenlijke verbintenis uit om de rechten op gelijkheid, billijkheid en kansen die wij allemaal voorstaan en die voor alle burgers gelden, te beschermen en te handhaven.


Le type social-démocratique est largement universaliste: tous les résidents peuvent prétendre à la couverture collective pour un grand nombre de risques sociaux.

Het sociaal-democratische type is in hoge mate universalistisch : alle inwoners kunnen aanspraak maken op collectieve voorzieningen voor een groot aantal sociale risico's.


Le type social-démocratique est largement universaliste: tous les résidents peuvent prétendre à la couverture collective pour un grand nombre de risques sociaux.

Het sociaal-democratische type is in hoge mate universalistisch : alle inwoners kunnen aanspraak maken op collectieve voorzieningen voor een groot aantal sociale risico's.


Les ressortissants de pays tiers – bien qu'ils puissent prétendre à une inscription au titre du volet volontariat – n'ont pas nécessairement tous les droits ou autorisations nécessaires pour résider dans un autre pays de l'UE en vue d'un placement.

Hoewel onderdanen van derde landen kunnen inschrijven voor het vrijwilligersonderdeel hebben zij niet noodzakelijk alle rechten om in een ander EU-land te verblijven.


Si les parents adoptifs peuvent tous deux prétendre au congé d'adoption, ils peuvent se répartir la période de congé d'adoption.

Indien de beide adoptiefouders gerechtigd zijn op adoptierust kunnen zij het tijdvak van adoptierust onder elkaar verdelen.


Si les parents adoptifs peuvent tous deux prétendre au congé d'adoption, ils peuvent se répartir la période de congé d'adoption.

Indien de beide adoptiefouders gerechtigd zijn op adoptierust kunnen zij het tijdvak van adoptierust onder elkaar verdelen.


Lorsqu'une personne se déplace dans un autre pays pour y travailler, l'État de résidence et l'État d'emploi, peuvent prétendre au droit de lever l'impôt sur le revenu perçu, conformément à leur législation en la matière.

Wanneer iemand zich naar een ander land verplaatst om er te werken, kunnen zowel het land van de woonplaats als het land van de beroepswerkzaamheid aanspraak maken op het recht om belastingen te heffen op de ontvangen inkomsten, overeenkomstig hun wetgeving terzake.


L'objectif principal de cet instrument horizontal est de garantir des droits, dans un cadre commun, à tous les ressortissants de pays tiers occupant un emploi légal et déjà admis dans un État membre, mais qui ne peuvent encore prétendre au statut de résident de longue durée.

Dit horizontale instrument moet in de eerste plaats een gemeenschappelijk rechtenkader bieden voor alle onderdanen van derde landen die legaal werken en al zijn toegelaten tot een lidstaat, maar nog geen recht hebben op de status van langdurig ingezetene.


Tous les citoyens de l'Union, où que soit situé leur domicile ou leur résidence habituelle sur le territoire d'un État membre, doivent pouvoir prétendre au bénéfice de l'aide judiciaire dans les litiges transfrontaliers s'ils remplissent les conditions prévues par la présente directive.

Alle burgers van de Unie moeten, ongeacht hun woonplaats of gewone verblijfplaats op het grondgebied van een lidstaat, rechtsbijstand in grensoverschrijdende geschillen kunnen krijgen indien zij voldoen aan de in de richtlijn gestelde voorwaarden.


(13) Tous les citoyens de l'Union, où que soit situé leur domicile ou leur résidence habituelle sur le territoire d'un État membre, doivent pouvoir prétendre au bénéfice de l'aide judiciaire dans les litiges transfrontaliers s'ils remplissent les conditions prévues par la présente directive.

(13) Alle burgers van de Unie moeten, ongeacht hun woonplaats of gewone verblijfplaats op het grondgebied van een lidstaat, rechtsbijstand in grensoverschrijdende geschillen kunnen krijgen indien zij voldoen aan de in de richtlijn gestelde voorwaarden.


w