Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous les salaires étaient bloqués au-delà " (Frans → Nederlands) :

Cette mini-loi a permis un blocage maximal des salaires par une convention collective : pendant l'année 1981, tous les salaires étaient bloqués au-delà de l'indexation, sauf à concurrence de 1 p.c. pour les rémunérations inférieures à 35 000 FB.

Deze miniwet heeft een maximale loonstop bij C.A.O. mogelijk gemaakt : gedurende het jaar 1981 waren alle lonen, afgezien van de indexering, geblokkeerd, behalve de lonen onder 35 000 frank die met 1 pct. mochten stijgen.


Art. 17. § 1 . Dans chaque exploitation où un bovin avec statut « IPI » est détenu au-delà du délai fixé à l'article 16, § 1, tous les bovins du troupeau sont bloqués.

Art. 17. § 1. Op elk bedrijf waar een rund met statuut "IPI" gehouden wordt buiten de termijn als voorzien in artikel 16, § 1, worden alle runderen van het beslag geblokkeerd.


CHAPITRE V. - Assurance-maladie complémentaire Art. 11. L'indemnité complémentaire en cas de maladie sera continuée via une assurance en tenant compte des cadres suivants : - Obligatoire pour tous les ouvriers; - L'employeur paie toute la prime; - Un seul critère est pris en compte pour la maladie (selon la décision de la mutuelle); - Un temps d'attente de 30 jours est prévu; - L'âge final est fixé à l'âge de la retraite; - Le salaire annuel = un salaire mensuel x 12; - Le complément est de 15 p.c. jusqu'au plafond INAMI e ...[+++]

HOOFDSTUK V. - Aanvullende ziekteverzekering Art. 11. De aanvullende vergoeding bij ziekte zal via een verzekering worden verdergezet met in achtneming van de navolgende kaders : - Verplicht voor alle arbeiders; - De werkgever betaald de gehele premie; - Er geldt 1 criterium voor ziekte (volgens beslissing mutualiteit); - Er geldt een wachttijd van 30 dagen; - De eindleeftijd is bepaald op pensioenleeftijd; - Jaarloon is een maandloon x 12; - Aanvulling is 15 pct. Tot Riziv-plafond en 75 pct. boven Riziv-plafond; - Inregeling administratie op bedrijfsniveau.


Les travailleurs concernés étaient tous inscrits dans les documents sociaux rédigés pour la firme Akshar Crafts International (par le secrétariat social désigné pour la gestion des salaires) en qualité d'ouvrier/technicien spécialisé.

Betrokken werknemers werden allen ingeschreven in de sociale documenten die werden opgemaakt voor de firma Akshar Crafts International (door het sociaal secretariaat aangesteld voor het beheren van de loonadministratie) in de hoedanigheid van gespecialiseerde technicus/arbeider.


Selon les autorités grecques, les événements à l'origine des licenciements étaient essentiellement: 1) la baisse du revenu disponible des ménages, imputable à l'augmentation de la charge fiscale, à la baisse des salaires (aussi bien dans la fonction publique que dans le secteur privé) et à la hausse du chômage, avec pour conséquence une forte chute du pouvoir d'achat et la nécessité d'établir des priorités dans les dépenses, en renonçant à celles qui ne sont pas considérées comme essentielles à la vie de ...[+++]

Volgens de Griekse autoriteiten hadden de ontslagen twee belangrijke oorzaken: 1) de daling van het beschikbare gezinsinkomen ingevolge de hogere belastingdruk, de dalende lonen (zowel in de privé- als in de overheidssector) en de stijgende werkloosheid ― wat een zeer sterke daling van de koopkracht tot gevolg had ― alsook de noodzaak om prioriteiten te stellen voor de uitgaven en achterwege te laten wat niet essentieel voor het dagelijkse leven wordt geacht


112. augmente les lignes des salaires de la Cour de justice au-delà du PB afin de tenir compte des ajustements salariaux du personnel pour 2011 et 2012, qui n'étaient au départ pas inclus dans l'état prévisionnel de la Cour de justice;

112. verhoogt de salarislijnen van het Hof van Justitie tot boven de ontwerpbegroting om rekening te houden met de salarisaanpassingen voor 2011 en 2012, die in eerste instantie niet waren opgenomen op de begrotingsramingen van het Hof;


112. augmente les lignes des salaires de la Cour de justice au-delà du projet de budget afin de tenir compte des ajustements salariaux du personnel pour 2011 et 2012, qui n'étaient au départ pas inclus dans l'état prévisionnel de la Cour de justice;

112. verhoogt de salarislijnen van het Hof van Justitie tot boven de ontwerpbegroting om rekening te houden met de salarisaanpassingen voor 2011 en 2012, die in eerste instantie niet waren opgenomen op de begrotingsramingen van het Hof;


Art. 2. Tous les ouvriers qui, à compter du 1 janvier 2005, sont ou étaient liés aux employeurs visés à l'article 1 de la présente convention par le biais d'un contrat de travail d'ouvriers à durée indéterminée et qui ont perçu un salaire brut au cours de l'année civile 2005, sont inclus d'office dans les plans de pension concernés.

Art. 2. Alle werknemers die vanaf 1 januari 2005 met de werkgevers zoals bedoeld in artikel 1 van deze overeenkomst verbonden zijn of waren via een arbeidsovereenkomst voor arbeiders van onbepaalde duur, en die in het kalenderjaar 2005 brutoloon ontvangen hebben, worden ambtshalve aangesloten bij de desbetreffende pensioenplannen.


Art. 2. Tous les ouvriers qui, à compter du 1 janvier 2005, sont ou étaient liés aux employeurs visés à l'article 1 de la présente convention par le biais d'un contrat de travail d'ouvriers à durée indéterminée et qui ont perçu un salaire brut au cours de l'année civile 2005, sont inclus d'office dans les plans de pension concernés.

Art. 2. Alle arbeiders die vanaf 1 januari 2005 met de werkgevers zoals bedoeld in artikel 1 van deze overeenkomst verbonden zijn of waren via een arbeidsovereenkomst voor arbeiders van onbepaalde duur, en die in het kalenderjaar 2005 een brutoloon ontvangen hebben, worden ambtshalve aangesloten bij de desbetreffende pensioenplannen.


Une décision prise par le Conseil sur la base d'une proposition de la Commission n'empêche pas un État membre d'étendre la protection, au-delà des personnes qui bénéficient de la protection dans tous les États membres, à celles qui étaient couvertes par l'extension, l'accord ou l'arrangement envisagés tels qu'ils avaient été notifiés, à moins que le Conseil, statuant à la majorité qualifiée, n'en ait décidé autrement.

Een besluit van de Raad op voorstel van de Commissie vormt voor een Lid-Staat geen beletsel om de bescherming uit te breiden tot degenen die, buiten de personen die in alle Lid-Staten bescherming genieten, onder de beoogde uitbreiding, overeenkomst of regeling waarop de kennisgeving betrekking had, vielen, tenzij de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen anders heeft besloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les salaires étaient bloqués au-delà ->

Date index: 2022-01-19
w