Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les travaux pourront seulement » (Français → Néerlandais) :

1. Infrabel m'informe que tous les travaux pourront seulement être réalisés après le déplacement des voies.

1. Infrabel laat mij weten dat alle werken pas kunnen plaatsvinden na het verplaatsen van de sporen.


Pour la Région flamande : (signé) Ben WEYTS Pour le Royaume des Pays-Bas : (signé) Melanie SCHULTZ VAN HAEGEN A. NOUVELLE ECLUSE DE TERNEUZEN 1. Le projet nouvelle écluse ne comprend pas seulement la construction de la nouvelle chambre d'écluse et l'adaptation de l'avant-port en vue de l'accessibilité nautique de l'écluse, mais également tous les travaux et toutes les activités nécessaires pour pouvoir réaliser la construction de la nouvelle écluse, son fonctionnement et l ...[+++]

Voor het Vlaamse Gewest : (get.) Ben WEYTS Voor het Koninkrijk der Nederlanden : (get.) Melanie SCHULTZ VAN HAEGEN BIJLAGE A. NIEUWE SLUIS TERNEUZEN 1. Het project nieuwe sluis omvat niet alleen de aanleg van de nieuwe sluiskolk en de aanpassing van de voorhaven met het oog op de nautische toegankelijkheid van de sluis, maar ook alle werkzaamheden en activiteiten die nodig zijn om de aanleg van de nieuwe sluis, haar functioneren en de toegankelijkheid te realiseren in het gebied binnen de rode lijn op kaart B. 2. De nieuwe sluis kent de functies schutten, spuien, waterkeren en kruisen : a) De nieuwe sluis is geschikt om gedurende honderd ...[+++]


La poursuite de ces travaux interviendra seulement lorsque les nouvelles voies auront été aménagées et que les voies actuelles pourront être temporairement démontées.

Deze werken zullen pas voortgezet worden, eens de nieuwe sporen zijn aangelegd en de huidige sporen tijdelijk kunnen worden opgebroken.


À la fin des travaux en commission, tous les intéressés pourront réévaluer le texte et, éventuellement, signaler l'existence d'un conflit d'intérêts.

Aan het einde van de commissiewerkzaamheden kunnen alle betrokkenen de tekst opnieuw evalueren en eventueel wijzen op het bestaan van een belangenconflict.


Dans les cas où la législation l'impose et notamment si la mandant y est soumis, le mandataire respectera les prescriptions applicables aux marchés publics de travaux; o faire assurer l'immeuble contre l'incendie et tous autres risques; signer toutes polices, payer toutes primes et cotisations; faire toutes déclarations de sinistre; régler à l'amiable toutes indemnités qui pourront être dues ou nommer tout expert à cette fin; ...[+++]

In de gevallen dat de wetgeving het oplegt en meer bepaald wanneer de lastgever eraan onderworpen is, zal de mandaathouder de voorschriften van toepassing op de overheidsopdrachten voor werken naleven; o het gebouw tegen brand en andere risico's laten verzekeren; alle verzekeringspolissen te ondertekenen, alle premies en bijdragen te betalen; alle aangiftes van schade te doen; alle verschuldigde vergoedingen in minnelijke schikking te regelen of hiertoe een expert aan te duiden; alle vergoedingen te innen; o alle opdrachten en contracten af te sluiten voor het onderhoud van de woning of van het gebouw, voor de verlichting, het abonnement voor water, gas en ...[+++]


Il serait intéressant de savoir quelle est la part des cautions, qui est réutilisée pour effectuer des travaux de remise en conformité avec le cahier des charges, etc. Si, à la suite de la proposition de loi à l'étude, systématiquement, tous les revenus de cautions doivent revenir au Fonds de participation, les maîtres de l'ouvrage ne pourront pas se rallier à ce système.

Het zou interessant zijn om te weten welk percentage van de borgen wordt gebruikt om werken uit te voeren die de overeenstemming met het bestek moeten garanderen, enz. Als dit wetsvoorstel tot gevolg heeft dat de opbrengsten van de borgen systematisch naar het Participatiefonds gaan, zou het wel eens kunnen dat de opdrachtgevers zich tegen het systeem gaan keren.


Il serait intéressant de savoir quelle est la part des cautions, qui est réutilisée pour effectuer des travaux de remise en conformité avec le cahier des charges, etc. Si, à la suite de la proposition de loi à l'étude, systématiquement, tous les revenus de cautions doivent revenir au Fonds de participation, les maîtres de l'ouvrage ne pourront pas se rallier à ce système.

Het zou interessant zijn om te weten welk percentage van de borgen wordt gebruikt om werken uit te voeren die de overeenstemming met het bestek moeten garanderen, enz. Als dit wetsvoorstel tot gevolg heeft dat de opbrengsten van de borgen systematisch naar het Participatiefonds gaan, zou het wel eens kunnen dat de opdrachtgevers zich tegen het systeem gaan keren.


Pour ce faire, il faut non seulement que soit prévue au budget fédéral une rubrique distincte qui permettra de mener une politique spécifique en faveur des enfants, mais aussi que tous les départements ministériels inscrivent dans leur budget un poste distinct grâce auquel ils pourront prendre les mesures qui s'imposent pour se conformer aux dispositions de la convention.

Dit vereist niet alleen dat binnen de federale begroting een apart budget wordt uitgetrokken dat moet toelaten een specifiek beleid te voeren naar kinderen toe, maar ook dat alle ministeriële departementen een afzonderlijke post inschrijven in hun begroting voor het nemen van de nodige maatregelen om zich naar de bepalingen van het Verdrag te conformeren.


Pour ce faire, il faut non seulement que soit prévue au budget fédéral une rubrique distincte qui permettra de mener une politique spécifique en faveur des enfants, mais aussi que tous les départements ministériels inscrivent dans leur budget un poste distinct grâce auquel ils pourront prendre les mesures qui s'imposent pour se conformer aux dispositions de la convention.

Dit vereist niet alleen dat binnen de federale begroting een apart budget wordt uitgetrokken dat moet toelaten een specifiek beleid te voeren naar kinderen toe, maar ook dat alle ministeriële departementen een afzonderlijke post inschrijven in hun begroting voor het nemen van de nodige maatregelen om zich naar de bepalingen van het Verdrag te conformeren.


La première est qu’elle facilite le développement des réseaux de la prochaine génération. Elle profitera donc aux consommateurs, qui pourront naviguer et effectuer des transactions sur un internet plus rapide, plus sûr et plus avantageux à tous les égards, non seulement pour les consommateurs individuels mais aussi pour les petites et moyennes entreprises, pour lesquelles l’internet est essentiel.

Het eerste is dat met deze herziening de ontwikkeling van de netwerken van de nieuwe generatie wordt bevorderd en deze zo tot voordeel van de consumenten zal strekken, omdat het verkrijgen van toegang tot het internet, het internetten zelf en het verrichten van transacties op het internet sneller, veiliger en in alle opzichten voordeliger wordt, niet alleen voor afzonderlijke consumenten, maar bijvoorbeeld ook voor kleine en middelgrote ondernemingen, waarvoor het internet eveneens van essentieel belang is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les travaux pourront seulement ->

Date index: 2023-11-27
w