Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tous les états membres du statut de rome devraient rejoindre » (Français → Néerlandais) :

C’est pourquoi tous les États membres du statut de Rome devraient rejoindre cette coopération, car sans cela cette efficacité ne sera pas possible.

Met het oog hierop zouden alle staten die partij zijn bij het Statuut van Rome bij een dergelijke samenwerking moeten worden betrokken.


73. exprime une nouvelle fois son soutien sans réserve à la Cour pénale internationale (CPI) dans son rôle visant à mettre fin à l'impunité des auteurs des crimes les plus graves qui préoccupent la communauté internationale et à rendre justice aux victimes de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité et de génocides; reste vigilant vis-à-vis de toute tentative de saper sa légitimité ou son indépendance; rappelle son rôle essentiel dans le double processus de justice et de réconciliation; exhorte l'Union et ses États membres à ...[+++] collaborer avec la Cour et à lui apporter un soutien diplomatique et politique solide dans leurs relations bilatérales et au sein de tous les forums, y compris aux Nations unies; s'inquiète du fait que plusieurs mandats d'arrêt n'ont toujours pas été exécutés; invite l'Union européenne, les États membres et les représentants spéciaux de l'Union européenne à promouvoir activement la CPI, l'exécution de ses décisions et la lutte contre l'impunité des crimes relevant du Statut de Rome; considère le nombre croissant d'États parties comme une évolution importante dans le renforcement de l'universalité de la Cour; se félicite de la ratification du statut de Rome par la Côte d'Ivoire en février 2013, mais regrette qu'aucun État ne l'ait ratifié en 2014; encourage l'Union et ses États membres à intensifier leurs efforts en vue d'encourager la ratification et la mise en œuvre du statut de Rome afin d'élargir l'accès à la justice des victimes de crimes graves en droit international; invite les États membres de l'Union, en tant qu'États parties au statut de Rome de la CPI, à fournir à celle-ci les moyens nécessaires pour exercer son mandat de manière équitable et efficace; encourage l'Union à continuer de fournir une assistance à la justice pénale internationale et à la CPI, y compris en soutenant les acteurs de la société civile par le biais de l'IEDDH;

73. herhaalt zijn volledige steun voor de werkzaamheden van het Internationaal Strafhof (ICC) die erop zijn gericht een einde te maken aan de straffeloosheid ten aanzien van plegers van de ernstigste misdaden die de internationale gemeenschap aangaan en gerechtigheid te bieden aan slachtoffers van oorlogsmisdaden, misdrijven tegen de menselijkheid en genocide; blijft alert voor pogingen om de legitimiteit of de onafhankelijkheid van het ICC te ondermijnen; herinnert aan de essentiële rol die het ICC vervult in het tweeledige proces van rechtspraak en verzoening; spoort de EU en de lidstaten van de EU aan om samen te werken met het Hof ...[+++]


18. invite instamment tous les États parties au Statut de Rome, et notamment les États membres de l'Union européenne, à adopter ou à mettre en œuvre une législation nationale garantissant qu'ils peuvent coopérer pleinement avec la CPI;

18. roept alle staten die partij zijn bij het Statuut van Rome, en met name de EU-lidstaten, op om nationale wetgeving vast te stellen of uit te voeren opdat zij ten volle met het ICC kunnen samenwerken;


17. invite instamment tous les États parties au Statut de Rome, et notamment les États membres de l'Union européenne, à adopter ou à mettre en œuvre une législation nationale garantissant qu'ils peuvent coopérer pleinement avec la CPI;

17. roept alle staten die partij zijn bij het Statuut van Rome, en met name de EU-lidstaten, op om nationale wetgeving vast te stellen of uit te voeren opdat zij ten volle met het ICC kunnen samenwerken;


18. invite instamment tous les États parties au Statut de Rome, et notamment les États membres de l'Union européenne, à adopter ou à mettre en œuvre une législation nationale garantissant qu'ils peuvent coopérer pleinement avec la CPI;

18. roept alle staten die partij zijn bij het Statuut van Rome, en met name de EU-lidstaten, op om nationale wetgeving vast te stellen of uit te voeren opdat zij ten volle met het ICC kunnen samenwerken;


Étant donné que les 27 autres États membres de l'UE ont tous signé le Statut de Rome, cette obligation de collaboration est valable pour l'ensemble du territoire de l'UE.

Daar de 27 andere EU-lidstaten allemaal het Statuut van Rome onderschreven hebben, geldt deze verplichting tot samenwerking voor het volledige EU-territorium.


6. de proposer aux États membres de l'Union européenne et auprès de la Commission européenne d'introduire dans l'acquis communautaire, nécessaire à l'adhésion à l'Union européenne, la ratification ou à tout le moins la signature du statut de la Cour pénale internationale, dans le cadre d'élargissements futurs, dès que tous les pays membres de l'Unio ...[+++]

6. aan de lidstaten van de Europese Unie en aan de Europese Commissie voor te stellen om de ratificatie of tenminste de ondertekening van het statuut van het Internationaal Strafhof op te nemen in het communautair acquis, dat de noodzakelijke voorwaarde vormt voor de toetreding tot de Europese Unie in het kader van de komende uitbreidingen, zodra alle EU-lidstaten het statuut van Rome hebben geratificeerd;


6. de proposer aux États membres de l'Union européenne et auprès de la Commission européenne d'introduire dans l'acquis communautaire, nécessaire à l'adhésion à l'Union européenne, la ratification ou à tout le moins la signature du statut de la Cour pénale internationale, dans le cadre d'élargissements futurs, dès que tous les pays membres de l'Unio ...[+++]

6. aan de lidstaten van de Europese Unie en aan de Europese Commissie voor te stellen om de ratificatie of tenminste de ondertekening van het statuut van het Internationaal Strafhof op te nemen in het communautair acquis, dat de noodzakelijke voorwaarde vormt voor de toetreding tot de Europese Unie in het kader van de komende uitbreidingen, zodra alle EU-lidstaten het statuut van Rome hebben geratificeerd;


5. de proposer aux États membres de l'Union européenne et auprès de la Commission européenne d'introduire dans l'acquis communautaire, nécessaire à l'adhésion à l'Union européenne, la ratification ou à tout le moins la signature du statut de la Cour pénale internationale, dans le cadre d'élargissements futurs, dès que tous les pays membres de l'Unio ...[+++]

5. aan de lidstaten van de Europese Unie en aan de Europese Commissie voor te stellen om de ratificatie of tenminste de ondertekening van het statuut van het Internationaal Strafhof op te nemen in het communautair acquis, dat de noodzakelijke voorwaarde vormt voor de toetreding tot de Europese Unie in het kader van de komende uitbreidingen, zodra alle EU-lidstaten het statuut van Rome hebben geratificeerd;


Pour ce qui concerne les États adhérents qui sont tous déjà membres du Conseil de l'Europe, celui-ci a organisé les 16 et 17 mai 2000 une consultation multilatérale sur les implications de la ratification du statut de Rome de la Cour pénale internationale.

Voor de toetredende Staten die allen reeds lid zijn van de Raad van Europa, heeft deze raad op 16 en 17 mei 2000 een multilaterale bespreking georganiseerd over de gevolgen van de bekrachtiging van het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafgerechtshof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous les états membres du statut de rome devraient rejoindre ->

Date index: 2021-10-12
w