Les États membres peuvent exempter de l'application de la présente directive les contrats de crédit conclus par une telle organisation lorsque
la valeur totale de tous les contrats de crédit existants conclus par l'organisation est insignifiante par rapport à
la valeur totale de tous les contrats de crédit existants dans l'État membre où l'organisation est basée et que
la valeur ...[+++] totale de tous les contrats de crédit existants conclus par toutes les organisations de ce type dans l'État membre est inférieure à 1 % de
la valeur totale de tous les contrats de crédit existants conclus dans cet État membre.
De lidstaten mogen de door zulk een organisatie gesloten kredietovereenkomsten uitzonderen van de toepassing van deze richtlijn indien de total
e waarde van alle bestaande kredietovereenkomsten die de organisatie is aangegaan onbeduidend is in verhouding tot de total
e waarde van alle bestaande kredietovereenkomsten in de lidstaat waar de organisatie is gevestigd en de total
e waarde van alle bestaande kredietovereenkomsten die al doo
...[+++]r zulke organisaties in de lidstaat zijn aangegaan, minder bedraagt dan 1 % van de totale waarde van alle bestaande kredietovereenkomsten die in die lidstaat zijn aangegaan.