Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ

Traduction de «tous nous efforcer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Dans cet environnement de sécurité en constante évolution, nous devons intensifier nos efforts pour réaliser tous les éléments essentiels et nous efforcer de parvenir rapidement à une union de la sécurité réelle et effective.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "We moeten in dit snel veranderende veiligheidsklimaat onze inspanningen opvoeren om alle essentiële facetten te verwezenlijken en we moeten snel aan de slag om een echte en doeltreffende veiligheidsunie te creëren.


Si nous voulons prendre la santé au sérieux, nous devons nous efforcer de déceler tous les risques, y compris pour les éboueurs.

Als we gezondheid ernstig willen nemen, dan moeten we inspanningen doen om alle risico's te ontdekken, ook bij vuilnismannen.


Je suis en effet d'accord avec vous pour dire que nous devons nous efforcer au maximum de garantir le traitement égal de tous les fonctionnaires qui se trouvent dans des conditions semblables.

Ik ben het inderdaad met u eens dat we maximale inspanningen moeten doen teneinde een gelijke behandeling van ambtenaren die zich in gelijke omstandigheden bevinden te garanderen.


– (HU) Madame la Présidente, la diversité culturelle européenne constitue une valeur que nous devons tous nous efforcer de défendre.

- (HU) De culturele diversiteit in Europa vertegenwoordigt een waarde die door inspanning van ons allemaal moet worden beschermd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, je voudrais remercier les membres qui ont contribué par leurs propositions et j’espère que nous enverrons tous un message selon lequel la santé mentale est un bien social précieux et que nous devons tous nous efforcer de la promouvoir.

Daarom wil ik, mijnheer de Voorzitter, alle collega’s van harte bedanken die met hun voorstellen aan dit verslag hebben bijgedragen en een krachtige boodschap wereld in sturen om duidelijk te maken dat geestelijke gezondheid een hoog sociaal goed is, waarnaar wij allen moeten ijveren.


Nous devrions tous nous efforcer de ne pas susciter d’émotions négatives inutiles dans ce cas puisqu’aucun soupçon n’est justifié et que la sécurité de l’Union européenne n’est pas menacée.

Wij moeten allemaal proberen om in dit geval geen zinloze negatieve gevoelens op te wekken, omdat er geen redenen tot achterdocht zijn en de veiligheid van de Europese Unie niet in gevaar is.


Si nous souhaitons vraiment nous rassembler pour former une seule communauté spirituelle européenne, nous devons tous nous efforcer de comprendre en profondeur les expériences historiques des nations européennes.

Als wij daadwerkelijk onderdeel van één Europese geestelijke gemeenschap willen worden, dan moeten wij de historische ervaringen van de landen van Europa proberen te begrijpen.


Je me réjouis donc de voir que la Commission, le Conseil et M. Solana ont, eux aussi, enfin compris - et j’insiste sur le mot «enfin» - que la résolution du conflit en Transnistrie est une question cruciale du point de vue de la sécurité de l’Europe et que nous devons tous nous efforcer au maximum de faire avancer ce processus.

Ik ben daarom verheugd dat de Commissie, de Raad en de heer Solana eindelijk – en ik zeg nadrukkelijk “eindelijk” – hebben ingezien dat de oplossing van het conflict rond Trans-Djnestrië een centraal veiligheidsvraagstuk voor Europa is en dat we er alles aan moeten doen om schot in deze zaak te brengen.


Si nous voulons prendre la santé au sérieux, nous devons nous efforcer de déceler tous les risques, y compris pour les éboueurs.

Als we gezondheid ernstig willen nemen, dan moeten we inspanningen doen om alle risico's te ontdekken, ook bij vuilnismannen.


Après avoir passé en revue les points essentiels qu'il estimait devoir encore être étudiés par la commission, le groupe de travail s'est efforcé d'adresser un certain nombre de recommandations au gouvernement - et vous verrez que par cette voie, c'est en fait l'avenir de l'enfance exilée que nous recommandons à tous nos gouvernants.

Na alle essentiële punten te hebben overlopen die de commissie nog zou moeten bestuderen, heeft de werkgroep gepoogd een aantal aanbevelingen aan de regering op te stellen met het oog op een betere toekomst voor alle kinderen die op de vlucht zijn.




D'autres ont cherché : tous nous efforcer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous nous efforcer ->

Date index: 2021-04-06
w