Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
HBCDD

Traduction de «tous nous identifier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


hexabromocyclododécane et tous les principaux diastéreoisomères identifiés | HBCDD [Abbr.]

hexabroomcyclododecaan en alle belangrijke geïdentificeerde diastereoïsomeren | HBCDD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils doivent être le fondement de toutes les mesures prises pour lutter contre cette maladie. La position de l’Europe est claire: nous nous concentrons sur la prévention et la sensibilisation; nous encourageons le dépistage et l’accès aux traitements et aux soins pour tous ceux qui en ont besoin; nous luttons pour des médicaments abordables; nous luttons contre toute forme de discrimination ou de stigmatisation; nous tentons d’identifier les meilleures prat ...[+++]

Het standpunt en de reactie van Europa zijn duidelijk: we concentreren ons op preventie en bewustmaking; we bevorderen hiv-tests en toegang tot behandeling en zorg voor iedereen die dat nodig heeft; we maken ons sterk voor betaalbare geneesmiddelen; we binden de strijd aan met elke vorm van discriminatie of stigmatisering; we proberen de beste werkwijzen te vinden en we ondersteunen het maatschappelijk middenveld.


Nous avons donc, selon moi, une série d’instruments qui, tous ensemble, nous aiderons à identifier l’approche la plus adaptée à tous les problèmes de notre agenda.

Volgens mij bestaat er nu dus een aantal instrumenten die ons helpen om de beste aanpak te vinden voor alle punten die op onze agenda staan.


Nous avons donc, selon moi, une série d’instruments qui, tous ensemble, nous aiderons à identifier l’approche la plus adaptée à tous les problèmes de notre agenda.

Volgens mij bestaat er nu dus een aantal instrumenten die ons helpen om de beste aanpak te vinden voor alle punten die op onze agenda staan.


Pour conclure, je voudrais dire qu’il est essentiel que les services éducatifs dans les musées, les théâtres, les bibliothèques ou autres, auxquels les citoyens ont accès, soient disponibles dans plus d’une langue officielle de l’Union européenne, dans plusieurs si possible, pour que nous puissions tous nous identifier à ce que nous allons lire.

Ten slotte wil ik opmerken dat het fundamenteel is dat de educatieve diensten van musea, theaters, bibliotheken, enzovoorts, die het publiek ter beschikking staan, in meer dan één officiële taal van de Europese Unie vorm krijgen, liefst in zoveel mogelijk, opdat wij ons allemaal kunnen identificeren met hetgeen wij te lezen krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires, notamment l'article 4, modifié par la loi du 3 mai 1999, et l'article 9; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime, notamment l'article 29, modifié par l'arrêté royal du 29 février 2004; Vu l'association des gouvernements régionaux à l'élaboration du présent arrêté; Vu l'avis 39.010/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2005 en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Pour l'application du pr ...[+++]

Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid der schepen, inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999, en op artikel 9; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement, inzonderheid op artikel 29, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 februari 2004; Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen van dit besluit betrokken zijn; Gelet op advies 39.010/4 van de Raad van State, gegeven op 19 september 2005 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Voor de toepassing van dit besluit ter omzetting ...[+++]


Nous ne pouvons pas envisager d’utiliser la terminologie que les juristes nous ont apprise - État fédéral, État confédéral, État souverain - l’Europe est une nouvelle entité, une union, précisément, à laquelle nous devons tous nous identifier.

De soevereiniteit stoelt op een nieuw begrip, op subsidiariteit. Dat is de soevereiniteit van de lokale identiteiten, de soevereiniteit van de burgers, de soevereiniteit van degenen die geroepen zijn bij te dragen aan de opbouw van een juridisch systeem dat tot doel heeft de diverse, steeds ingewikkelder wordende behoeften van de evoluerende samenlevingen beter te interpreteren. Wij kunnen niet meer de termen gebruiken die wij van de juristen hebben geleerd: federale staat, confederale staat, soevereine staat. Europa is een nieuwe entiteit, een Unie waarin wij onze allemaal moeten kunnen herkennen.


Dorénavant, grâce à la décision de la Cour, nous devrons tous coopérer en Europe pour identifier et poursuivre ensemble nos objectifs communs.

Uit het arrest van het Hof blijkt duidelijk dat in Europa voortaan zal moeten worden samengewerkt bij het bepalen en het nastreven van gezamenlijke doelstellingen.


5. Pourriez-vous communiquer les données suivantes pour chacun de ces «scrambles», de sorte que nous puissions nous faire une idée claire de tous les vols d'identification effectués par la force aérienne de novembre 1989 à mars 1991 relatifs à des phénomènes aériens non identifiés: - la date et l'heure du «scramble»; - une brève description des informations ayant donné lieu au «scramble»; - les coordonnées géographiques et le tra ...[+++]

5. Kan u, teneinde een correct beeld te krijgen van alle door de luchtmacht in de periode november 1989 tot maart 1991 uitgevoerde identificatievluchten met betrekking tot niet-geïdentificeerde luchtverschijnselen, voor elke van deze «scrambles» de volgende gegevens meedelen: - de datum en het tijdstip van de «scramble»; - een korte beschrijving van de informatie die aanleiding gaf tot de «scramble»; - de geografische coördinaten en het gevolgde traject van het niet-geïdentificeerde verschijnsel; - de resultaten van de operatie?


2. Parmi tous les auteurs de vols de métaux qui ont pu être identifiés, nous concluons que plus de 60% sont de nationalité belge.

2. Als we alle geïdentificeerde daders van metaaldiefstallen beschouwen, stellen we vast dat iets meer dan 60 % van Belgische nationaliteit is.


Je précise que dès l'instant où un risque de confusion nous a été signalé par une institution bancaire ou financière, le service public fédéral des Finances a, en collaboration avec les autres départements concernés - Justice, Intérieur -, fourni dans les meilleurs délais tous les éléments d'information permettant à ces institutions d'identifier clairement les titulaires des comptes et de définir si une mesure de blocage de compte ...[+++]

Zodra ons door een financiële instelling een mogelijke verwarring wordt meegedeeld, bezorgt de FOD Financiën, in samenwerking met Justitie en Binnenlandse zaken, zo snel mogelijk de nodige informatie om de rekeninghouders duidelijk te kunnen identificeren en uit te maken of een eventuele blokkering al dan niet gehandhaafd moet worden.




D'autres ont cherché : tous nous identifier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous nous identifier ->

Date index: 2022-03-24
w