Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ

Vertaling van "tous nous interroger " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les jours, nous recevons des gens qui nous interrogent sur le mode de taxation parce qu'ils sont en conflit avec l'administration, voire en litige devant les cours et tribunaux.

Alle dagen komen mensen bij ons met vragen over de wijze van belasting omdat ze een conflict hebben met de belastingadministratie of zelfs een geschil voor hoven of rechtbanken.


Nous avons donc commencé par une opération à grande échelle, en interrogeant tous les aérodromes et en posant à nouveau des questions à l'inspection de la navigation aérienne, dont la disponibilité était accrue depuis une réunion du 16 mars 2006, et qui était disposée, pour toutes les questions que nous pourrions préciser, à faire effectuer des vérifications par Belgocontrol.

Wij zijn dus begonnen met een grootschalige operatie met bevraging van alle luchthavens met opnieuw vragen aan de Luchtvaartinspectie, wiens bereidheid groeide, en thans sinds een vergadering van 16 maart 2006, bereid is om verschillende vragen die door ons worden gedefinieerd, volledig te laten onderzoeken door belgocontrol.


Tous les jours, nous recevons des gens qui nous interrogent sur le mode de taxation parce qu'ils sont en conflit avec l'administration, voire en litige devant les cours et tribunaux.

Alle dagen komen mensen bij ons met vragen over de wijze van belasting omdat ze een conflict hebben met de belastingadministratie of zelfs een geschil voor hoven of rechtbanken.


Pour mon rapport à l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) sur Guantanamo, nous avons interrogé tous les ministres de la Défense de l’OSCE.

Wij hebben, met het oog op mijn verslag over Guantanamo aan de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), alle ministers van Landsverdediging van de OVSE ondervraagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous semble indiqué de d’abord étudier le projet de la ville de Glasgow dans tous ses aspects et d’interroger les services chargés de travailler sur les bandes urbaines avant de pouvoir proposer ou développer des mesures bien étayées, globales et intégrées.

Het lijkt ons aangewezen om eerst het project van de stad Glasgow in al zijn aspecten te bestuderen en de diensten die rond stadsbendes werken te bevragen voor we goed onderbouwde, globale en geïntegreerde maatregelen kunnen voorstellen of uitwerken.


La situation à Fukushima suscite chez nous tous effroi et compassion, et nous interroge aussi sur notre propre système de production nucléaire.

De situatie in Fukushima wekt bij ieder van ons afschuw en medelijden, en roept daarnaast vraagtekens op over ons eigen systeem voor de productie van kernenergie.


Aux sceptiques qui, en dépit de toutes ces réalisations, continuent de s’interroger sur l’état des relations transatlantiques ou sur l’attitude de mon pays envers une Europe unie, ma réponse est la suivante: même si les États-Unis et les pays que vous tous représentez n’étaient pas unis par des valeurs et un héritage communs à des millions de nos citoyens, dont moi-même, nos intérêts mondiaux suffiraient à eux seuls à nous lier ensemble inexo ...[+++]

Tegen de sceptici die, ondanks al deze wapenfeiten, nog steeds vraagtekens plaatsen bij de gesteldheid van de transatlantische betrekkingen of bij de houding van mijn land ten opzichte van een verenigd Europa, zou ik dit willen zeggen: zelfs als de Verenigde Staten en de landen die u vertegenwoordigt, niet verbonden waren door de gedeelde normen en waarden en het gemeenschappelijke erfgoed van vele miljoenen van onze burgers, mijzelf incluis, dan nog zouden onze mondiale belangen alleen al ons onvermijdelijk samenbinden.


Cependant, en tant qu’Européens, je pense que nous devrions tous nous interroger sur ce que nous coûte réellement l’Europe.

Ik vind dat wij als Europeanen eens goed moeten nadenken over de vraag wat Europa ons eigenlijk waard is.


Nous devrions donc nous interroger sérieusement sur la spécificité des tâches incombant à Frontex, mais dire clairement en tous cas que sa tâche prioritaire est le sauvetage des personnes en mer.

Het is dus goed dat wij ons serieus afvragen welke specifieke taak Frontex moet krijgen, maar de absolute prioriteit moet zijn om de mensen op zee te redden.


C’est une question très importante pour nos citoyens qui, tous les jours, nous interrogent sur ce point, comme ils nous interrogent sur la lutte contre l’immigration illégale ou le renforcement des capacités de contrôle aux frontières.

Dat is een zeer belangrijk onderwerp voor onze burgers. Zij stellen ons hier elke dag vragen over, zoals ook over de strijd tegen illegale immigratie en het verbeteren van de controles aan de grenzen.




Anderen hebben gezocht naar : tous nous interroger     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous nous interroger ->

Date index: 2024-06-28
w