Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ

Vertaling van "tous nous montrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les témoins hésitent parfois à intervenir. Ensemble, nous devons lutter contre ces stéréotypes qui poussent les femmes au mutisme et montrer que la violence à l'égard des femmes est inacceptable et intolérable, dans tous les cas.

Samen moeten we hier verandering in brengen. We moeten ingaan tegen de stereotypen die vrouwen de mond snoeren. We moeten duidelijk maken dat geweld tegen vrouwen niet acceptabel is en niet getolereerd wordt.


Étant donné les positions des principaux acteurs dans ce processus, nous devrons tous nous montrer flexibles.

Gezien de standpunten van de belangrijkste spelers in dit proces, zullen we allemaal enige flexibiliteit moeten tonen.


Sur des questions aussi sensibles, lorsqu'un problème survient, nous devons tous nous montrer responsables.

Wanneer zich rond dergelijke delicate thema's een probleem voordoet, moeten wij allen handelen met zin voor verantwoordelijkheid.


Je l’ai dit hier et je le dis tous les jours: s’il faut faire des économies dans tous nos États, nous aussi, députés européens, fonctionnaires européens, nous devrons montrer l’exemple, sinon nous ne serons pas crédibles.

Ik heb het gisteren gezegd, ik zeg het alle dagen: als we in al onze lidstaten moeten bezuinigen, moeten ook wij, Europese afgevaardigden, Europese ambtenaren, het goede voorbeeld geven, anders zijn wij niet geloofwaardig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce processus de réformes, qui inclut une réforme de la Constitution, est davantage une évolution progressive qu’un événement ponctuel, et nous devons tous nous montrer réalistes à cet égard: après tout, de nombreuses choses sont difficilement réalisables en année électorale dans une démocratie, en particulier si l’objectif souhaité est une réforme fondamentale.

Dit hervormingsproces, ook van de grondwet, is een ‘proces’ en geen eenmalige ‘punctuele gebeurtenis’. Laten we daarom realistisch blijven: in een verkiezingsjaar zijn in een democratie vele zaken, vooral als het om ingrijpende hervormingen gaat, moeilijk te realiseren.


Nous devrions donc tous nous montrer satisfaits dans la mesure où il s’agit là de la bonne approche, comme cela se justifie dans le cas de la Méditerranée.

Al met al mogen wij elkaar complimenteren, want ik ben van oordeel dat dit de juiste weg is, zoals blijkt uit hetgeen zich momenteel afspeelt inzake het Middellandse-Zeegebied.


Simultanément à ces événements, à cette évolution, nous devrions tous nous montrer suffisamment généreux pour agir ensemble et pour agir bien.

Nu men hiermee bezig is en de ontwikkeling op dit gebied voortschrijdt, zouden we allemaal genereus genoeg moeten zijn om op een goede manier samen te werken.


Dans la situation d'incertitude présente nous devons montrer que nous agissons de façon coordonnée et que nous avons la volonté d'utiliser tous les instruments dont nous disposons.

In de huidige situatie van onzekerheid moeten we bewijzen dat we gecoördineerd optreden en dat we bereid zijn gebruik te maken van alle beschikbare instrumenten.


Il nous faut maintenant montrer que son infrastructure peut être gérée équitablement et efficacement, pour le plus grand bénéfice de tous ses utilisateurs.

Wij moeten nu laten zien dat de infrastructuur ervan eerlijk en doeltreffend kan worden beheerd, zodanig dat zij alle gebruikers ten goede komt.


M. Bangemann a invité la chambre de commerce et d'industrie à instaurer un véritable dialogue avec la Commission sur les aspects sociaux et culturels de la société de l'information : "Nous devons montrer, sur tous les plans, quels sont les avantages que cette future société de l'information offre aux hommes, mais aussi quels sont les dangers qu'elle peut présenter pour la collectivité, et par quels moyens nous pouvons les éviter.

Bangemann riep de Kamer van Koophandel en Fabrieken op tot een actieve dialoog met de Commissie over de maatschappelijke en de culturele aspecten van de informatiemaatschappij: "Wij moeten op alle niveaus duidelijk maken welke kansen de komende informatiemaatschappij de mensen biedt, maar ook welke gevaren zij voor onze samenleving met zich mee kan brengen en op welke wijze wij met deze gevaren moeten omgaan.




Anderen hebben gezocht naar : tous nous montrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous nous montrer ->

Date index: 2023-05-02
w