Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tous partiellement responsables " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ans

om de drie jaar vindt een gedeeltelijke vervanging van de rechters plaats
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant l'importance capitale du dernier accord partiel concernant le point sur les victimes, qui vise la création d'une juridiction spéciale pour la paix et d'un tribunal capable de juger tous les responsables du conflit, notamment les militaires, les paramilitaires, les guérilleros et les civils, et qui constitue sans doute l'avancée la plus importante de ces trois dernières années de négociation;

C. overwegende dat de laatstgenoemde gedeeltelijke overeenkomst met betrekking tot de slachtoffers van essentieel belang is, daar hierin wordt verwezen naar de instelling van een bijzondere rechtspraak voor vrede en van een rechtbank voor de berechting van alle verantwoordelijken van het conflict, met inbegrip van militairen, paramilitairen, strijders en burgers, wat waarschijnlijk de belangrijkste stap voorwaarts is van drie jaar onderhandelen;


L'organisateur assure : 1° une coordination efficace des activités d'accueil assurée par au moins un responsable à temps partiel ; 2° le suivi des accompagnateurs d'enfants, de l'organisation de la concertation de l'équipe et de la participation des parents et des enfants, de l'entretien des contacts avec des externes et de la planification et la surveillance du fonctionnement quotidien ; 3° une description de fonction pour tous les membres du personnel.

De organisator zorgt voor : 1° een efficiënte coördinatie van de opvangactiviteiten door minstens één halftijdse verantwoordelijke; 2° de opvolging van de kinderbegeleiders, de organisatie van het teamoverleg en de participatie van gezinnen en kinderen, het onderhoud van contacten met externen, en de planning en bewaking van de dagelijkse werking; 3° een functiebeschrijving voor alle personeelsleden.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par arrêts n 227.219, 227.217 et 227.218 du 29 avril 2014 en cause de Brigitte Vermer et autres, en cause de Christiaan De Wandeleer et en cause de Willebrordus Luyten et Augusta Van Regenmortel, tous contre la Région flamande, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 mai 2014, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « Les articles 6.1.6, ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij arresten nrs. 227.219, 227.217 en 227.218 van 29 april 2014 in zake Brigitte Vermer en anderen, in zake Christiaan De Wandeleer en in zake Willebrordus Luyten en Augusta Van Regenmortel, allen tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 mei 2014, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 6.1.6, § ...[+++]


Comme nous le savons tous, le secteur privé était partiellement responsable de la crise dans certains pays et, dans ces cas-là, il est approprié qu’il assume une part des responsabilités, quoi que cette part doive être évaluée au cas par cas.

Zoals we allemaal weten, was de private sector in sommige landen deels verantwoordelijk voor de crisis. In zulke gevallen moeten zij die verantwoordelijkheid ook op zich nemen, hoewel hun aandeel per geval moet worden beoordeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant qu'il faut faire la distinction entre les autorités nationales qui ont mis en place des mécanismes de contrôle et de surveillance qui fonctionnent et les autorités nationales qui sont responsables de mécanismes qui ne sont que partiellement efficaces, et ce afin d'éviter que tous les États membres n'aient à supporter des charges supplémentaires,

H. overwegende dat het noodzakelijk is om onderscheid te maken tussen nationale autoriteiten die hebben gezorgd voor goed functionerende toezicht- en controlesystemen en nationale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor slechts deels doeltreffende systemen, teneinde extra lasten voor alle lidstaten te voorkomen;


D’aucuns disent, mais je ne dispose pas des chiffres, que jusqu’à un certain point, les augmentations des prix sont causées par la spéculation financière. Le transfert d’argent en provenance des subprimes et des marchés des taux d’intérêts variables vers les marchés à terme est partiellement responsable de cette situation et nous serons tous amenés à réagir.

Mensen zeggen – ik heb geen cijfers – dat de prijsstijgingen tot op zekere hoogte een gevolg zijn van financiële speculaties; onder andere door het overbrengen van geld van de hypotheekmarkten en de markten voor variabele rente naar de termijnmarkt is deze situatie ontstaan en we zullen er allemaal iets aan moeten doen.


Malgré la directive et tous les efforts du secteur responsable de l'industrie, les plaintes concernant le temps partiel et ses variations ingénieuses se sont multipliées.

Ondanks de richtlijn en de welwillende inspanningen van de verantwoordelijke sector van het bedrijfsleven zijn de klachten over deeltijdgebruik en de ingenieuze variaties daarop toegenomen.


Nous sommes tous partiellement responsables - mais ce sont surtout les banques qui portent cette responsabilité - de la situation dans laquelle nous nous trouvons et de l'ampleur de notre dette et de la charge qu'elle implique.

Wij zijn allen gedeeltelijk verantwoordelijk - vooral de banken - voor de situatie waarin we ons bevinden, voor de omvang van onze schuld en de lasten die daarmee gepaard gaan.




Anderen hebben gezocht naar : tous partiellement responsables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous partiellement responsables ->

Date index: 2024-10-18
w