Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Conférence mondiale sur l'Education pour Tous
Conférence mondiale sur l'éducation pour tous
Conférence mondiale Éducation pour tous
Fume tous les jours
Harcèlement au travail
Harcèlement moral au travail
Harcèlement professionnel
Harcèlement psychologique au travail
Harcèlement sur le lieu de travail
Marché du travail inclusif
Marché du travail ouvert à tous
Mobbing au travail
Risque professionnel
Sécurité du travail
Sécurité du travailleur
Sécurité sur le lieu de travail
Violence au travail
Violence en milieu de travail
Violence sur le lieu de travail
WCEFA
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Vertaling van "tous travaillent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
marché du travail inclusif | marché du travail ouvert à tous

inclusieve arbeidsmarkt


conférence mondiale Éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'Education pour Tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous | Conférence mondiale sur l'éducation pour tous d'ici à l'an 2000 - Répondre aux besoins éducatifs de base | WCEFA [Abbr.]

Internationale Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen | Wereldconferentie Onderwijs voor iedereen


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Anomalies des tissus mous maternels Fœtus ou nouveau-né affecté par des troubles classés en O60-O75 et par des techniques utilisées pendant le travail et l'accouchement, non mentionnés en P02.- et P03.0-P03.6 Intervention destructrice pour faciliter l'accouchement Travail provoqué

afwijkingen van weke delen van moeder | destructieve heelkundige-ingrepen om de bevalling te vergemakkelijken | gevolgen voor foetus of pasgeborene door aandoeningen geclassificeerd onder O60-O75 en door verrichtingen gebruikt bij bevalling niet vallend onder P02 en P03.0-P03.6 | inleiding van bevalling


harcèlement professionnel [ harcèlement au travail | harcèlement moral au travail | harcèlement psychologique au travail | harcèlement sur le lieu de travail | mobbing au travail | violence au travail | violence en milieu de travail | violence sur le lieu de travail ]

pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]


équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


sécurité du travail [ risque professionnel | sécurité du travailleur | sécurité sur le lieu de travail ]

arbeidsveiligheid [ beroepsrisico | veiligheid op het werk | veiligheid van de arbeider ]


Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.

Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.


favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-

favus | infecties door species van Epidermophyton, Microsporum en Trichophyton | tinea, elke soort behalve die onder B36.-


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre avait marqué son accord sur l'augmentation du nombre de référendaires de cinq à dix, à condition que tous travaillent à plein temps.

De minister had ingestemd met de verhoging van het aantal referendarissen van vijf tot tien, op voorwaarde dat ze voltijds zouden werken.


Le ministre avait marqué son accord sur l'augmentation du nombre de référendaires de cinq à dix, à condition que tous travaillent à plein temps.

De minister had ingestemd met de verhoging van het aantal referendarissen van vijf tot tien, op voorwaarde dat ze voltijds zouden werken.


Conditions d'accès : (h/f) Jouir de ses droits civils et politiques et être de conduite irréprochable Etre dans une des deux conditions suivantes : 1. Exercer depuis au moins 4 années une fonction de grade A5 (ou d'un grade équivalent dans une autre administration publique), ou bénéficier depuis au moins 4 ans de l'échelle de traitement A5 ; exercer une fonction managériale depuis 4 ans au minimum dans une autre commune de la Région de Bruxelles-Capitale ; avoir travaillé au moins 3 années au sein d'un service ou d'un département de gestion des ressources humaines. 2. Détenir un master reconnu par une des Communautés belges, compter 8 ...[+++]

Toelatingsvoorwaarden : (m/v) Genieten van zijn burgerlijke en politieke rechten en een onberispelijk gedrag hebben Voldoen aan een van de twee volgende voorwaarden : 1. Sinds minstens 4 jaar een functie van de graad A5 (of van een gelijkwaardige graad in een andere openbare bestuur) uitoefenen of sinds minstens 4 jaar van de weddeschaal A5 genieten; sinds minstens 4 jaar een leidinggevende functie uitoefenen; gedurende minstens 3 jaar in een dienst of een departement beheer van de human resources gewerkt hebben 2. Houder zijn van een door één van de Belgische Gemeenschappen herkende Master; minstens 8 jaar ervaring tellen in een leidinggevende functie in de afgelopen 15 jaar van zijn professionele loopbaan; gedurende minstens 3 jaar in ee ...[+++]


Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande Convention collective de travail du 3 décembre 2015 Fixation de l'annexe en exécution de la convention collective de travail du 4 mai 2012 relative à l'octroi d'une prime de fin d'année (Convention enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro 131329/CO/319.01) Article 1. La présente convention collective de travail s'applique à tous les employeurs et à tous les travailleurs ressortissant à la Sous-commission des établissements et des services d'éducation et d'hébe ...[+++]

Bijlage Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2015 Vaststelling van de bijlage in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 mei 2012 inzake de toekenning van een eindejaarstoelage (Overeenkomst geregistreerd op 10 februari 2016 onder het nummer 131329/CO/319.01) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle werkgevers en op alle werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap (319.01). O ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
V. - Intervention pour tous les travailleurs Art. 13. Une indemnisation de 0,2479 EUR par journée de travail prestée effectivement sera en plus accordée à tous les employés, nonobstant le moyen de transport de et vers le lieu de travail.

V. - Tussenkomst voor alle werknemers Art. 13. Aan alle bedienden wordt daarenboven een vergoeding van 0,2479 EUR per werkelijk gepresteerde arbeidsdag betaald, ongeacht de wijze van verplaatsing van en naar het werk.


II. - Modalités d'octroi Art. 2. En exécution des dispositions des articles 3, § 1, 4° et 26ter de la convention collective de travail du 14 avril 2014, modifiant et coordonnant les statuts du "Fonds de sécurité d'existence des fabrications métalliques", rendue obligatoire par l'arrêté royal du 16 février 2015, modifiée par les conventions collectives de travail du 7 juillet 2014 (numéro d'enregistrement 122983/CO/111), du 12 décembre 2014 (numéro d'enregistrement 125156/CO/111) et du 20 avril 2015 (numéro d'enregistrement 126903/CO/111), il est accordé pour l'année 2015, aux ouvriers et ouvrières visés à l'article 1, membres d'une des organisations interprofessionnelles représentatives de travailleurs ...[+++]

II. - Toekenningsmodaliteiten Art. 2. Ter uitvoering van de bepalingen van de artikelen 3, § 1, 4° en 26ter van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2014 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 februari 2015, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 7 juli 2014 (registratienummer 122983/CO/111), van 12 december 2014 (registratienummer 125156/CO/111) en van 20 april 2015 (registratienummer 126903/CO/111), wordt voor het jaar 2015 aan de in artikel 1 bedoelde werklieden en werksters die lid zijn van één van de representatieve interprofessionele organisaties van werknemers, wel ...[+++]


Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement Convention collective de travail du 27 mai 2015 Application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 du Conseil national du travail, fixation pour 2015-2016 du cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 18 juin 2015 sous le numéro 127421/CO/319 ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 2015 Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling voor 2015-2016 van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 18 juni 2015 onder het nummer 127421/CO/319) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op alle werkgevers e ...[+++]


2. Les parties réaffirment l'engagement qu'elles ont pris en vertu de la déclaration ministérielle du Conseil économique et social de l'ONU de 2006 relative au plein emploi et à un travail décent de reconnaître le plein emploi productif et un travail décent pour tous en tant que fondement d'un développement durable pour tous les pays et en tant qu'objectif prioritaire de la coopération internationale, et de promouvoir le développement du commerce international de façon à le rendre propice au plein emploi productif et à un travail déce ...[+++]

2. De partijen herbevestigen hun verbintenis uit hoofde van de ministeriële Verklaring van 2006 van de Economische en Sociale Raad van de VN over volledige werkgelegenheid en fatsoenlijk werk om volledige productieve werkgelegenheid en fatsoenlijk werk voor iedereen als hoofdelement van duurzame ontwikkeling voor alle landen en als prioritaire doelstelling van internationale samenwerking te erkennen, en om de ontwikkeling van de internationale handel op zodanige wijze te bevorderen dat deze tot volledige, productieve werkgelegenheid en fatsoenlijk werk voor iedereen, zowel mannen, vrouwen als jongeren, leidt.


De plus, le personnel employé ne dispose pas d'un cadre statutaire. Tous travaillent sur une base contractuelle et sont confrontés à un vide juridique.

Bovendien bestaat er geen statutaire personeelsformatie; de personeelsleden werken allemaal op contractuele basis en er is dus een juridisch vacuüm.


Le ministre avait marqué son accord sur l'augmentation du nombre de référendaires de cinq à dix, à condition que tous travaillent à plein temps.

De minister ging akkoord met de verhoging van vijf tot tien referendarissen op voorwaarde dat deze voltijds zouden werken.


w