Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout abus sera " (Frans → Nederlands) :

Le nouveau système disciplinaire veillera à ce que tout abus sera sévèrement puni.

Het nieuwe tuchtsysteem zal erover waken dat misbruiken streng bestraft worden.


Art. 7. Le fonctionnement de cette convention collective de travail sera évalué en profondeur pour éviter tout abus.

Art. 7. De werking van deze collectieve arbeidsovereenkomst zal grondig geëvalueerd worden om misbruiken uit te sluiten.


Le juge commissaire qui bénéficie de toutes les garanties d'indépendance nécessaire pourra donc exercer un contrôle efficace de sorte qu'aucun abus sera possible.

De rechter-commissaris, die volkomen onafhankelijk kan optreden, zal dus een doeltreffende controle kunnen uitoefenen zodat misbruiken worden uitgesloten.


Un autre point important sera l'adoption d'une méthode d'analyse fiable, capable de quantifier avec précision la teneur en matières grasses végétales dans les produits qui en contiennent, pour éviter toute forme d'abus.

Een ander belangrijk punt wordt de invoering van een betrouwbare analysemethode die uiterst nauwkeurig kan meten welk gehalte aan plantaardige vetstoffen deze producten bevatten, teneinde elke vorm van misbruik te voorkomen.


Il va de soi qu'il sera loisible aux personnes dépositaires par état ou par profession des secrets qu'on leur confie, d'invoquer, tout comme devant le juge, leur droit de se taire, mais l'abus de ce droit, soit, par exemple, parce que les questions n'avaient pas trait à des choses ou des faits couverts par le secret professionnel, soit encore parce que les témoins n'appartiennent pas à la catégorie des « confidents nécessaires », p ...[+++]

Vanzelfsprekend zullen de personen die uit hoofde van hun staat of beroep kennis dragen van geheimen die hun zijn toevertrouwd, zich nog steeds, en zoals voor de rechter, op hun « zwijgrecht » kunnen beroepen, maar het misbruik van dit recht, bijvoorbeeld omdat de gestelde vraag geen betrekking had op zaken of feiten die met het beroepsgeheim te maken hadden of nog omdat de getuigen niet behoren tot de categorie van de « noodzakelijke vertrouwelingen », kan dan het voorwerp zijn van strafvervolging.


Afin d'éviter toute possibilité d'interprétation abusive, le commentaire sous l'article 7 de cette convention collective de travail, commentaire qui fait d'ailleurs partie des dispositions normatives de cet article, sera inclus dans le texte même de l'article 7.

Teneinde elke mogelijke verkeerde interpretatie te vermijden, zal het commentaar onder artikel 7 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, commentaar dat trouwens deel uitmaakt van de normatieve bepalingen van dit artikel, opgenomen worden in de tekst zelf van het artikel 7.


Tout dépendra de la situation concrète (l'intervention en cas de problèmes de fonctionnement dus à un abus aigu de substances sera différente de l'intervention en cas d'abus chronique de substances) et de la nature du test auquel l'intéressé aura été soumis.

Alles zal afhangen van de concrete situatie (het optreden bij functioneringsproblemen ten gevolge van een acuut misbruik van middelen zal anders zijn dan bij chronisch misbruik van middelen) en van de aard van de test waaraan de betrokkene onderworpen werd.


« Art. 23. - Sans préjudice des dispositions des articles 66, 67 et 69, alinéa 2 du Code pénal, tout Belge ou tout étranger qui par dons, promesses, menaces, abus d'autorité ou de pouvoir, machinations ou artifices coupables, aura, même en dehors du territoire du Royaume, incité aux délits visés à l'article 22 ou encouragé à les commettre, sera puni d'un emprisonnement de huit jours à un mois».

« Art. 23. - Onverminderd de bepalingen van de artikelen 66, 67 en 69, tweede lid van het Strafwetboek wordt elke Belg en elke vreemdeling die door giften, beloften, bedreigingen, misbruik van gezag of macht, schuldige kuiperijen of arglistigheden, zelfs buiten het grondgebied van het Rijk, tot de bij artikel 22 voorziene wanbedrijven aanzet of tot het plegen ervan aanmoedigt, gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot één maand».


Tout abus ou usage inapproprié de ce droit sera signalé au président, le cas échéant, de la Chambre ou du Sénat.

Elk misbruik of oneigenlijk gebruik van dit recht zal gemeld worden aan de voorzitter van desgevallend de Kamer of de Senaat.


Tout flamand ayant une petite connaissance du dossier et un peu d'expérience sait d'ores et déjà que cette nouvelle structure sera utilisée de façon abusive par les francophones, comme ce fût déjà le cas dans le passé avec toutes les institutions, pour satisfaire leur désir d'un grand Bruxelles.

Elke Vlaming met een beetje dossierkennis en ervaring weet nu al dat deze nieuwe instelling meteen zal worden misbruikt, zoals de Franstaligen in het verleden alle instellingen hebben misbruikt voor hun groot-Brusselse aspiraties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout abus sera ->

Date index: 2023-12-27
w