Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tout accord nouveau prouve bien » (Français → Néerlandais) :

Le 11 novembre 2018, soit exactement cent ans après la fin de la Première Guerre mondiale, devrait s'ouvrir à Leopoldsburg un tout nouveau musée militaire "pour toute la Flandre", le bien nommé "VLAMM!".

Op 11 november 2018, precies honderd jaar na het einde van de Eerste Wereldoorlog, zou in Leopoldsburg het gloednieuwe militaire museum 'voor heel Vlaanderen', het zogenoemde VLAMM!, geopend worden.


Nos échanges avec les deux zones qui intéressent l'honorable membre sont fortement liées avec nos relations avec les États-Unis et le Japon, deux partenaires avec lesquels l'Union européenne négocie, elle-aussi, des accords approfondis de libre-échange. Les interactions entre ces différentes négociations est délicat à prévoir mais, toute amélioration des échanges dans des zones de croissance ne peut qu'être favorable à notre petite économie ouverte. b) Aujourd'hui, la Belgique ne dispose pas d'une analyse d'impact ...[+++]

Voorspellingen doen over de interacties tussen deze verschillende onderhandelingen is een delicate zaak, maar elke verbetering in de handelsbetrekkingen in groeizones kan enkel gunstig zijn voor onze kleine open economie. b) Momenteel beschikt België over geen effectenanalyse van deze onderhandelingen, maar door een herschikking van de middelen zal ik binnen de FOD een expertisecentrum voor economische impactanalyse laten opzetten, waar alle overheden, zowel de federale als de gewestelijke, een beroep op kunnen doen.


L'année dernière, la fédération professionnelle des boulangers a été condamnée pour avoir conclu des accords de cartel, ce qui prouve bien que des actions sont entreprises.

Vorig jaar is de beroepsfederatie van de bakkers veroordeeld wegens kartelafspraken. Er worden dus wel degelijk acties ondernomen.


L'année dernière, la fédération professionnelle des boulangers a été condamnée pour avoir conclu des accords de cartel, ce qui prouve bien que des actions sont entreprises.

Vorig jaar is de beroepsfederatie van de bakkers veroordeeld wegens kartelafspraken. Er worden dus wel degelijk acties ondernomen.


Elle a en effet reçu, le 8 octobre 2002, un courrier de la Fédération des entreprises de Belgique (FEB) auquel était jointe une copie de la déclaration en question du 24 octobre 2001, ce qui prouve bien que la réforme proposée n'a pas dissipé toute inquiétude au sein de cette organisation.

Op 8 oktober 2002 heeft ze namelijk een brief van het Verbond van Belgische Ondernemingen (VBO) ontvangen met als bijlage de bewuste verklaring van 24 oktober 2001. Dat bewijst dat de voorgestelde hervorming toch niet alle onrust bij deze organisatie heeft weggenomen.


Le fait que le secrétaire d'État doive citer toutes sortes de recommandations et d'exemples dans ses explications prouve bien qu'on ne peut donner aucune définition de l'infraction qui est inscrite dans le Code pénal.

Het feit dat de staatssecretaris in zijn toelichting allerhande aanbevelingen en voorbeelden dient aan te halen, levert het bewijs van het feit dat er geen definitie kan worden gegeven van het misdrijf dat in het Strafwetboek wordt ingeschreven.


L'article 1214, § 1, alinéa 2, du Code judicaire proposé applique la même idée dans le cadre de la phase notariale de la procédure, en ce qu'il prévoit qu'à tout stade de la procédure, le notaire-liquidateur dresse, à la demande des parties, procès-verbal, signé par elles, de tout accord (global ou partiel) intervenant entre elles quant à la liquidation ou au partage et précise que l'accord ainsi acté et signé par les parties les lie définitivement et habilite le notaire-liquidateur, lorsqu'il ...[+++]

Het voorgestelde artikel 1214, § 1, lid 2, van het Gerechtelijk Wetboek past dezelfde idee toe in de notariële fase van de procedure in die zin dat wordt bevestigd dat in elke stap van de procedure de notaris-vereffenaar, op verzoek van de partijen, een proces-verbaal maakt en hen dat laat ondertekenen voor elk bereikt (geheel of gedeeltelijk) akkoord betreffende de vereffening of de verdeling. Daarbij zal de notaris-vereffenaar benadrukken dat het akkoord dat aldus wordt vastgesteld en ondertekend door de partijen hen definitief bind ...[+++]


Art. 16. § 1. Le Ministre peut accorder, à la demande du bénéficiaire, une dérogation quant au remploi conformément à l'article 16, § 2, du décret qui peut être, dans les limites du territoire régional : 1° l'autorisation de reconstruire ou de construire sur une autre assiette que celle du bien détruit, notamment lorsque le bien est situé en zone d'aléa d'inondation; 2° l'autorisation d'aménager un autre bien appartenant au bénéficiaire; 3° l'autorisation de créer un bien ...[+++]

Art. 16. § 1. De Minister kan op verzoek van de begunstigde inzake die wederbelegging overeenkomstig artikel 16, § 2, van het decreet een afwijking toestaan die binnen de grenzen van het gewestelijk grondgebied overeen kan stemmen met : 1° de machtiging om herop te bouwen of te bouwen op een andere funderingsgrondslag dan die van het vernietigde goed wanneer dit in een gebied met overstromingsgevaar gelegen is; 2° de machtiging om een ander goed, eigendom van de begunstigde, in te richten; 3° de machtiging om een nieuw goed op te bouwen, met een bestemming die verschillend is van de bestemming van het beschadigde goed; 4° de machtig ...[+++]


Art. 8. A l'article 10 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : "S'il ordonne la restitution du bien culturel à l'Etat requérant, le tribunal accorde au possesseur une indemnité équitable, pour autant que le possesseur prouve qu'il a exercé la diligence requise lo ...[+++]

Art. 8. In artikel 10 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : "Wanneer de rechtbank de teruggave van het cultuurgoed aan de verzoekende Staat gelast, kent zij aan de bezitter een billijke vergoeding toe, op voorwaarde dat de bezitter bewijst dat hij bij de verwerving de nodige zorgvuldigheid heeft betracht".


Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes ...[+++]

In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, waarvan de belangrijkste zijn: a) gemeentelijke dotatie: inschr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout accord nouveau prouve bien ->

Date index: 2022-08-23
w