Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout aller voter " (Frans → Nederlands) :

On nous a ainsi rapporté de nombreux cas de véritable démarchage à propos des procurations: - d'aucuns rendent visite à des personnes âgées en leur expliquant qu'elles ne doivent pas du tout aller voter, que l'on peut s'en charger pour elles moyennant la signature d'un document et la remise de la lettre de convocation; - certains médecins prêtent volontiers leur concours à ce genre de pratiques; - des témoins dans les bureaux de vote ont vu des attestations médicales sur lesquelles le nom du "patient", la date et la signature étaient complétées avec trois couleurs de stylos à bille différentes; - des attestations de séjour à l'étrange ...[+++]

Zo zijn ons heel wat voorvallen bekend van echte ronselpraktijken in volmachten: - oudere mensen worden bezocht met de mededeling dat betrokkene in het geheel niet moet gaan stemmen, dat het voor hem/haar in orde gebracht wordt als men een papiertje tekent en de oproepingsbrief meegeeft; - bepaalde geneesheren werken hier graag aan mee; - getuigen in de kiesbureaus zagen doktersbriefjes waarbij de naam van de "patiënt", de datum en de handtekening met drie verschillende (kleuren) balpennen waren ingevuld; - attesten voor verblijf i ...[+++]


­ il faut tout d'abord être en possession d'un certificat délivré par l'autorité militaire ou civile ou par l'employeur attestant l'incapacité d'aller voter car momentanément en séjour à l'étranger;

­ ten eerste moet men in het bezit zijn van een door de militaire of burgerlijke autoriteiten of door de werkgever afgegeven bewijs dat men niet in staat is te gaan stemmen wegens tijdelijk verblijf in het buitenland;


­ il faut tout d'abord être en possession d'un certificat délivré par l'autorité militaire ou civile ou par l'employeur attestant l'incapacité d'aller voter car momentanément en séjour à l'étranger;

­ ten eerste moet men in het bezit zijn van een door de militaire of burgerlijke autoriteiten of door de werkgever afgegeven bewijs dat men niet in staat is te gaan stemmen wegens tijdelijk verblijf in het buitenland;


7. salue le fait que le scrutin pour la troisième élection du Conseil des représentants se soit déroulé dans les délais fixés et conformément à la Constitution iraquienne; rend hommage au courage des nombreux citoyens iraquiens qui se sont déplacés pour aller voter; invite instamment tous les responsables politiques, et particulièrement le premier ministre Nouri Al-Maliki, à s'assurer qu'un gouvernement d'union sera formé de toute urgence; regrette que le parlement iraquien ait annulé sa sé ...[+++]

7. juicht het toe dat de derde verkiezing van de Raad van Volksvertegenwoordigers volgens plan en in overeenstemming met de Iraakse grondwet is gehouden; spreekt zijn bewondering uit voor de moed van de vele Iraakse burgers die hun stem hebben uitgebracht; dringt er bij alle politieke leiders, en met name premier Nouri al-Maliki, op aan dat zij erop toezien dat er met spoed een inclusieve regering tot stand wordt gebracht; betreurt het dat het Iraakse parlement zijn vergadering van 8 juli 2014 heeft geannuleerd, ondanks het verzoek ...[+++]


Il vaudrait mieux cesser d'aller voter à Strasbourg, car cela peut tout aussi bien se faire ici.

Het ware nog beter dat we niet meer elke maand naar Straatsburg moeten reizen voor stemmingen die evengoed van thuis uit kunnen gebeuren.


J’invite donc tout le monde à soutenir cet important rapport et à voter en sa faveur afin que nous puissions aller de l’avant et proposer un bel avenir à nos universités, aux étudiants et aux employeurs.

Dus dring ik er bij iedereen op aan om dit belangrijke verslag te steunen en er voor te stemmen, zodat we vooruit kunnen gaan en een mooie toekomst voor universiteiten, studenten en werkgevers zullen hebben.


Les administrations communales fournissent de nombreux efforts sur le plan logistique et budgétaire afin de veiller à ce que tout le monde puisse aller voter aisément et sans entrave.

De gemeentebesturen leveren in de praktijk heel wat logistieke en budgettaire inspanningen om ervoor te zorgen dat iedereen gemakkelijk en zonder hindernissen kan stemmen.


Et de fait, nous n’avons pas pu ne pas être émus de voir un nombre très important de gens ordinaires, notamment de femmes originaires de la campagne, aller voter pour la première fois de leur vie dans l’espoir d’un meilleur système, de la liberté et du respect pour toutes les personnes.

Het is onmogelijk om niet geraakt te worden door het beeld van de ontelbare aantallen gewone mensen, met name vrouwen van het platteland, die voor het eerst in hun leven naar de stembus gingen in de hoop op een beter systeem, vrijheid en respect voor alle mensen.


J’invite l’Assemblée à voter pour le paquet et contre tout autre amendement, abstraction faite de son contenu ou de son fond, parce que nous disposons d’un accord qui permettra au programme-cadre d’aller de l’avant et d’être mis en œuvre en janvier.

Daarom doe ik een dringend beroep op de collega’s om voor het pakket te stemmen, en tegen alle andere amendementen, los van hun inhoud of merites. We hebben namelijk een akkoord gesloten, waardoor het kaderprogramma in januari van start kan gaan.


Outre l'objectif fondamental, qui était de promouvoir la démocratie sociale au sein des entreprises, d'autres objectifs avaient été retenus : inviter les travailleurs à se porter candidats, encourager les candidatures féminines, inciter les travailleurs à aller voter, combattre toute discrimination à l'égard des travailleurs d'origine étrangère, convaincre les employeurs de l'intérêt d'une bonne concertation sociale pour leur entreprise et de l'utilité des élections sociales à cet égard.

Naast de fundamentele doelstelling van sociale democratie in de bedrijven, waren er ook andere doelstellingen: de werknemers en meer bepaald de vrouwelijke werknemers ertoe aanzetten om kandidaat te zijn; de werknemers ertoe aanzetten om te gaan stemmen; elke vorm van discriminatie ten overstaan van werknemers van buitenlandse afkomst bestrijden; de werkgevers overtuigen van het belang van degelijk sociaal overleg voor hun bedrijf en van het nut van de sociale verkiezingen in dit opzicht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout aller voter ->

Date index: 2021-01-01
w