Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout autant problématique " (Frans → Nederlands) :

Pour les industries qui sont de grosses consommatrices d’énergie (comme l’industrie chimique ou la sidérurgie), la situation est plus complexe, tout autant problématique que prometteuse, car elles doivent réduire leurs émissions, mais voient apparaître de nouveaux secteurs et biens.

Voor energie-intensieve sectoren (zoals de chemiesector of de ijzer- en staalsector) is de situatie complexer, omdat deze sectoren geconfronteerd worden met zowel uitdagingen als kansen die voortvloeien uit de noodzaak om hun emissies te beperken en nieuwe sectoren en goederen te ontwikkelen.


Pour les industries qui sont de grosses consommatrices d’énergie (comme l’industrie chimique ou la sidérurgie), la situation est plus complexe, tout autant problématique que prometteuse, car elles doivent réduire leurs émissions, mais voient apparaître de nouveaux secteurs et biens.

Voor energie-intensieve sectoren (zoals de chemiesector of de ijzer- en staalsector) is de situatie complexer, omdat deze sectoren geconfronteerd worden met zowel uitdagingen als kansen die voortvloeien uit de noodzaak om hun emissies te beperken en nieuwe sectoren en goederen te ontwikkelen.


L'initiative est le résultat de l'analyse effectuée et qui met en exergue le chiffre existant de FTF, la menace de la hausse d'extrémisme violent et des communautés radicales isolées, inspirés par des extrémistes charismatiques représentant une sérieuse menace non seulement pour la sécurité des pays des Balkans mais tout autant pour la sécurité interne de l'UE. 4. La problématique des camps d'entraînement djihadistes ne fait pas l'objet de l'agenda du conseil JAI (Justice Affaires Internes) du 10 juin, mais on pe ...[+++]

Dit initiatief is het resultaat van de uitgevoerde analyse, die het bestaande aantal FTF's in het licht stelt, maar ook de dreiging van de opkomst van gewelddadige extremisme en geïsoleerde radicaliserende gemeenschappen, die worden geïnspireerd door charismatische extremisten die zelf een ernstige dreiging vormen, niet alleen voor de veiligheid van de Balkanlanden, maar evenveel voor de interne veiligheid van de EU. 4. Het probleem van de jihad-trainingskampen staat niet op de agenda van de JBZ Raad (Justitie Binnenlandse zaken) van 10 juni, maar we kunnen dit wel agenderen voor de volgende vergadering.


Toutefois, il faut constater que la majorité des mesures décidées concernent essentiellement le travailleur salarié et fort peu le travailleur indépendant pour lequel la conciliation entre la vie familiale et la vie professionnelle est souvent tout autant, sinon davantage, problématique.

Men moet evenwel vaststellen dat de meerderheid van de besliste maatregelen in het bijzonder de loontrekkende en uiterst weinig de zelfstandige, voor wie de verzoening tussen het gezinsleven en het beroepsleven vaak evenzeer of zelfs meer problematisch is, betreffen.


Autrement dit, l'institut serait chargé de subventionner tout ce qui concerne les politiques d'égalité, toutes les recherches portant sur les femmes, .Cela signifie-t-il que les autres SPF et SPP se déchargent de cette problématique sans pour autant céder une part de budget ?

Het Instituut zou dus belast worden met de subsidiëring van alles wat te maken heeft met gelijkekansenbeleid, alle onderzoek over vrouwen, .Dat betekent dat de andere FOD's en POD's die problematiek van zich afschuiven zonder daarvoor ook de middelen ter beschikking te stellen.


Même si nous estimons que l'on peut difficilement soutenir que le contribuable individuel peut ressentir une responsabilité morale pour l'affectation de l'impôt dont il s'acquitte (pour autant que l'on puisse déterminer ce qu'il est advenu de ses impôts), il n'empêche qu'un individu peut avoir une perception toute différente de cette problématique.

Ook indien wij van mening zijn dat moeilijk vol te houden valt dat de individuele belastingplichtige zich moreel verantwoordelijk kan voelen voor de besteding van de door hem betaalde belasting (zo al na te gaan zou zijn wat er met de door hem betaalde belasting gebeurt), dan nog laat dit onverlet dat een individu dit anders kan ervaren.


2. d'axer ladite attestation sur diverses situations problématiques telles qu'une médication particulière (prise orale, intramusculaire, intraveineuse), des circonstances médicales empêchant le conducteur de porter la ceinture de sécurité, l'usage thérapeutique de cannabis, etc., afin que le fonctionnaire de police puisse mieux faire la distinction nécessaire et, par exemple, dispenser le conducteur du test salivaire, sans le soustraire pour autant à toute forme de contrôle possible (comme une prise de sang) s'il ...[+++]

2. dit te ontwikkelen attest te richten op diverse medische problematiek, zoals specifiek geneesmiddelengebruik (oraal, intraveneus of intramusculair), een medische toestand die de bestuurder verhindert de gordel te dragen, medicinaal gebruik van cannabis enz., zodat de politiebeambte beter het nodige onderscheid kan maken en bijvoorbeeld de bestuurder kan vrijstellen van de screeningsspeekseltest, zonder hem daarbij te ontslaan van elke mogelijke controle (zoals de bloedproef), indien het vermoeden bestaat van een gebruiker-patiënt;


Considérant que le conseil communal de Chaumont-Gistoux souhaite que tant la problématique de l'égouttage que la problématique des eaux de ruissellement soient résolues afin d'éviter tout problème complémentaire sur le territoire de la commune de Chaumont-Gistoux et émet « (..) un avis favorable conditionnel sur l'inscription de la zone d'habitation, des zones d'activité économique mixte et des zones d'aménagement communal concerté sur le territoire de la commune d'Ottignies Louvain-la-Neuve pour ...[+++]

Overwegende dat de gemeenraad van Chaumont-Gistoux wenst dat zowel de problematiek van de riolering als de problematiek van hemelwater een oplossing krijgen om elk verder probleem te voorkomen op het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux en een aan voorwaarden verbonden gunstig advies uitbrengt voor de opneming van het woongebied, de gemengde bedrijfsruimten en de overleggebieden op het grondgebied van de gemeente Ottignies-Louvain-la-Neuve " voor zover de gezamenlijke problemen in verband met hemelwaterbeheer onder handen genomen en opgelost worden (.)" ;


Autrement dit, l'institut serait chargé de subventionner tout ce qui concerne les politiques d'égalité, toutes les recherches portant sur les femmes, .Cela signifie-t-il que les autres SPF et SPP se déchargent de cette problématique sans pour autant céder une part de budget ?

Het Instituut zou dus belast worden met de subsidiëring van alles wat te maken heeft met gelijkekansenbeleid, alle onderzoek over vrouwen, .Dat betekent dat de andere FOD's en POD's die problematiek van zich afschuiven zonder daarvoor ook de middelen ter beschikking te stellen.


L'objet social de la s.a. « Reproductiefonds Vlaamse Musca » comprend également le merchandising et toutes les autres activités commerciales accessoires pour autant qu'elles présentent un lien avec les reproductions originales ou les reproductions dérivées, ou avec la problématique des droits de reproduction en général.

Tot het maatschappelijk doel van de n.v. « Reproductiefonds Vlaamse Musea » behoren eveneens merchandising en alle andere commerciële nevenactiviteiten voor zover ze samenhangen of verband houden met de originele of de afgeleide reproducties van het cultureel patrimonium, of met de problematiek van de reproductierechten in het algemeen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout autant problématique ->

Date index: 2021-12-19
w