Selon la jurisprudence constante de la Commission permanente de contrôle linguistique, il faut entendre par « nomination
ou désignation », « tout apport de personnel nouveau, peu importe s'il s'agit de
personnel définitif, stagiaire, temporaire ou contractuel, ainsi que tout apport
personnel nouveau par transfert, mutation, promotion et désignation à exercer certaines fonct
ions » (voir, entre autres : l'avis nº 23 018 du 13 juin 1991, l'avis nº 23 126 du 24 octobre 1991 et
...[+++] l'avis nº 25 080 du 15 septembre 1993).
Volgens de vaste rechtspraak van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht dient er onder de woorden « benoeming of aanstelling » begrepen te worden « iedere aanstelling van nieuw personeel, ongeacht of het gaat om vast, tijdelijk, stagedoend, voorlopig of contractueel personeel, alsmede iedere transfer, mutatie, bevordering en belasting met de uitoefening van bepaalde functies » (zie onder meer : advies nr. 23 018 van 13 juni 1991, advies nr. 23 126 van 24 oktober 1991 en advies nr. 25 080 van 15 september 1993).