Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tout cela illustre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Alle ontstekingsbronnen wegnemen als dat veilig gedaan kan worden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout cela illustre la grande importance que notre pays attache à cette question.

Dit alles illustreert het grote belang dat ons land aan deze kwestie hecht.


Tout cela illustre à souhait la recommandation faite par le Comité R selon laquelle il conviendrait de créer une autorité supérieure habilitée à prendre des décisions.

Dit alles illustreert ten overvloede de aanbeveling van het Comité I dat er een hogere autoriteit zou moeten worden opgericht die beslissingen kan nemen.


Tout cela illustre à souhait la recommandation faite par le Comité R selon laquelle il conviendrait de créer une autorité supérieure habilitée à prendre des décisions.

Dit alles illustreert ten overvloede de aanbeveling van het Comité I dat er een hogere autoriteit zou moeten worden opgericht die beslissingen kan nemen.


Tout cela illustre la grande importance que notre pays attache à cette question.

Dit alles illustreert het grote belang dat ons land aan deze kwestie hecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout cela illustre à souhait le fait qu'il n'existe sous ce gouvernement aucune culture du débat parlementaire.

Dit alles illustreert ten overvloede dat er onder deze regering geen debatcultuur bestaat in het Parlement.


Tout cela est illustré par d'autres domaines de coordination ouverte (l'éducation et l'emploi) pour lesquels des objectifs quantitatifs communautaires ont été fixés, comme les taux d'emploi, les abandons scolaires ou encore l'éducation et la formation tout au long de la vie, qui renforcent nettement le dynamisme de la stratégie de Lisbonne.

Dit blijkt duidelijk op andere gebieden waar de open coördinatiemethode wordt toegepast (zoals onderwijs en werkgelegenheid) en waarvoor EU-streefdoelen zijn vastgesteld, zoals voor werkgelegenheidscijfers, vroegtijdige schoolverlaters en een leven lang leren, die aanzienlijk bijdragen tot de dynamiek van de Lissabonstrategie.


Une introduction générale explique le contexte des infections des voies respiratoires (inférieures) (et la place des antibiotiques dans leur traitement), tandis qu'une deuxième partie illustre au moyen de courts-métrages la manière dont le médecin peut, à l'aide de stratégies de communication simple, jauger les préoccupations et les attentes du patient, fournir des informations à propos des avantages et inconvénients d'un traitement par antibiotiques, expliquer le déroulement naturel de la maladie, tout cela en maintenant ...[+++]

Een algemene inleiding schetst de achtergrond van (lage) luchtweginfecties (en de plaats van antibiotica in de behandeling hiervan). Het tweede deel illustreert met videofragmenten hoe de huisarts met eenvoudige communicatiestrategieën kan peilen naar de bezorgdheden en verwachtingen van de patiënt, informatie kan geven over de voor- en nadelen van een antibioticabehandeling, het natuurlijk verloop van de ziekte kan uitleggen en dit alles met behoud van patiënttevredenheid.


Cela est illustré par le fait que les achats des administrations publiques auprès de l'industrie aérospatiale n'ont pas du tout la même ampleur. Le ministère de la défense et les services gouvernementaux américains ont acheté pour 60 300 millions de dollars de biens et de services aux constructeurs américains en 2000, comparés aux 15 900 millions de dollars dépensés par les 15 États membres de l'Union européenne pour des contrats européens.

Dit vertaalt zich in het zeer sterk afwijkende niveau van overheidsaankopen bij de lucht- en ruimtevaartindustrie. Zo kochten het Amerikaanse ministerie van Defensie en overheidsagentschappen in 2000 voor $ 60 300 miljoen aan goederen en diensten van Amerikaanse producenten, terwijl de vijftien EU-regeringen $ 15 900 miljoen uitgaven voor Europese contracten.


Tout cela illustre bien la nécessité, comme le rapporteur l’a déclaré, que la Commission fasse usage de son pouvoir, de sa force, et de son influence pour garantir que des mesures soient prises pour réduire ces catastrophes à l’avenir. Espérons qu’elles ne se reproduiront pas.

Uit dit alles blijkt hoezeer het noodzakelijk is dat, zoals de rapporteur heeft gezegd, de Commissie haar spierkracht, haar macht en haar invloed gebruikt om te zorgen voor maatregelen waarmee deze rampen in de toekomst in toom worden gehouden.


Tout cela a des conséquences importantes sur le plan de la modernisation des approches, des ressources pédagogiques et de l’environnement d’apprentissage, ainsi que sur la formation initiale et le développement professionnel continu des professionnels de l’éducation et de l’accueil des jeunes enfants, qui doivent pouvoir favoriser la créativité et l’innovation des enfants en illustrant ces aspects dans l’enseignement qu’ils dispensent.

Dit alles heeft belangrijke gevolgen op het gebied van de modernisering van pedagogische benaderingen, onderwijsmiddelen en de leeromgeving, alsmede op het gebied van de initiële opleiding en de bij- en nascholing van leraren en OOJK-werkers, die ervoor moeten zorgen dat zij de creativiteit en innovatie bij kinderen kunnen bevorderen door deze aspecten in hun eigen lesgeven te illustreren.




Anderen hebben gezocht naar : tout cela illustre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tout cela illustre ->

Date index: 2021-10-10
w